Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 CORINTIOS 15:46 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

46 Shina cacpipish causaita cuc Espirituyucca mana punta shamushcachu, ashtahuanpish aichayuc tulluyucracmi puntaca shamushca. Chai q'uipami causaita cuc Espirituyucca shamushca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

46 Shina cacpipish, causachic Espirituyucca mana punta shamurcachu, ashtahuanpish aichayucmi puntaca shamurca. Chai quipami causaichic Espirituyucca shamurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 CORINTIOS 15:46
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñaupa ñucanchic ima shina causashcaca, Cristohuan chacatarishca shina cashcataca yachanchicmi. Chashnaca ñucanchicpi tiyac juchacuna ama mandashpa c'atichunmi, chai juchacunataca chingachishpa, Cristohuan chacatarishca shina canchic.


Dios quillcachishcapica: “Taita Diosca punta Adantaca causaiyuctami ruhuarca” ninmi. Cutin q'uipa Adantaca causaita cuc Espirituyuctami Taita Diosca ruhuarca.


Puntaman Taita Dios ruhuashca Adanca allpallamantami carca. Chaipac q'uipa Adanmi, jahua pachamanta shamushca carca.


Diospac Espiritumanta yachanata mana munacca, pai cushcacunataca mana chasquisha ninchu. Chaicunaca paimanca pucllashca shinami. Shinallatac imata nisha nicushcatapish mana entendinchu. Chaitaca Diospac Espíritu yuyachicllapimi, yachac chayancuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ