1 CORINTIOS 1:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199627 Chashnaca yachaccunata pingaichingapacmi, cai pacha gentecuna imata mana yachac nishcacunata Taita Diosca acllashca. Shinallatac valishca gentecunata pingaichingapacmi, cai pacha gentecuna imapacpish mana valichishcata acllashca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami27 Yachaccunata pingaichingapacmi, imata mana yachac nishcacunata Diosca acllashca. Shinallatac valishca gentecunata pingaichingapacmi, imapacpish mana valichishcata acllashca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chashna p'iñarishpami Jesustaca: —Chai huahuacuna ima nicuctaca, ¿manachu uyangui?— nicpi Jesusca: —Ari, uyanimi. ¿Cancunaca manachu Dios quillcachishcapi ima nicushcataca ricushcanguichic? Chaipica: ‘Uchilla huahuacunatapish, chuchucuc huahuacunatapish canta alli nichunca rimachishcanguimi’ ninmi— nirca.
Epicúreos*f** nishca yachaccunamantapish, estoicos*f** nishca yachaccunamantapish, maijancunaca Pablohuan rimanacungapacmi tandanacurcacuna. Jesusmanta alli huillaita, shinallatac huañushcacuna causarinamanta Pablo huillacucpimi, maijancunaca: —Cai imatapish rimaricuclla runaca cashna nishpaca, ¿imatashi nisha nin?— nircacuna. Cutin maijancunaca: —Paica shuc dioscunamanta yachachicmari yuyachin— nircacuna.