4 <
Rabyash karpis profëtankunatami Tayta Dios kacharqan wilakushqanta chaskikur pay munashqanno kawayänanpaq. Sayno wilakuyaptinpis paykunaqa manami chaskikuyarqansu.
Sayno karmi Manasés y mandashqan runakunaqa Tayta Dios parlapaptinpis cäsukuyarqansu.
Qamkunaqa paykunapitapis mas peormi shonquykikuna munashqanta rurayashpayki nishqäta wiyakayämankisu.
Sayno nish kaykaptïpis unay aylluykikunaqa manami wiyakayämashsu ni cäsukayämashsu. Saypa trukanqa shonqunkunata chukruyäsirmi mana wiyakayämashpan corriginätapis munayashsu.
< >>.
Imapis manaraq kaptinmi desgracia päsayäshunaykipaq kaqta wilarqä. Wilaptïmi niyämarqayki mana cäsukayämänaykipaq kashqanta. Nawpapita pasa imaypis manami cäsukayämashkankisu.
< အခန်းကိုကြည့်ပါ။
Tayta Diosmi nin: <>.
Sirvimaqnï profëtakuna wilakuyashqantapis manami cäsukuykäyankisu. Wilakuyänanpaq paykunata unaypita pasa yaparir yaparirmi kachamushkä.
Paykunata sayno castigashaq unaypita pasa sirvimaqnï profëtakunawan yaparir yaparir wilakaykäsiptïpis mana wiyakayämashqanpitami. Noqa Tayta Diosmi sayno nï.
Paykunaqa manami imapaqpis cuentayämashsu. Unaypita pasa yaparir yaparir parlapaykaptïpis y jusalikuyta kachariyänanpaq mayjina anyapaykaptïpis ashnu rinri karmi wiyakayämashsu.
Qamtapis, surikikunatapis, lapan yanapäshuqnikikunatapis jusalikuyashqaykipitami castigayäshayki. Castiganäpaq wilakasishqäta wiyayta mana munayaptikipis wilakasishqänölami Jerusaléncho taqkunata y intëru Judácho taqkunatapis castigashaq> >>.
Saymi rikachakuqkunata churashpan runakunata Tayta Dios nin: <<¡Rikachakuqkuna cornëtata tukayämushqanta maya mayala kaykäyay!>> Sayno niptinpis runakunaqa niyan: <>.
Unay aylluykikunano chukru shonqu ama kayaysu. Paykunataqa profëtakunawanmi wilakasirqä jusalikuykunata kacharir noqaman kutiyämunanpaq. Sayno nikaptïpis manami wiyakayämashsu. Noqa Tayta Diosmi sayno nï.
Sayno kaykaptinqa Tayta Dios niyäshushqaykita ama yupaytupäyaysu. Sunyaq jirkacho Moisés nishqanta mana cäsukuqkunata Tayta Dios castigaykarqa jana pasapita pasa nimashqansita mana cäsukush peormi castigamäshun.