Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateo 26:49 - Quechua Southern Pastaza

49 Chaypina Jesusta kayllayashpan rimarka: Yachachik, shamushkanimi saludanaynipa kanta nishpa payta mucharka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateo 26:49
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñampikunapi plasakunapi purihushpankuna yapa munanahun tukuy runakuna paykunata yuyashpankuna ali yachachik nishpa saludanankunapa.


Yaya Diosllami kankunata kuskata yachachin. Chayrayku ama munaychichu runakuna kankunata yachachik nishpa rimanankunapa. Kankunaka wawkipurallami kankichi. Ñukallami kankunata yachachik kani.


Jesuspa rimashkanta uyashpan Judaska, maykanmi kuntrankunata apichinayarka, payta tapurka: Yachachik, ¿ñukachu apichishkayki? nishpa. Chasna tapushpan Jesuska aynirka: Ari, kanmi kanki nishpa.


Judaska chay runakunata pusharka alita yachachishpa: Maykan runatami muchasha, chaymi kanka Jesuska. Payta apishpa pushankichi nishpa.


Kanka saludanakushpanchi mana muchawashkankichu. Kay warmika yaykushkaynimanta pacha chakinita muchapashka.


Payta shuk atun aputashina kayllayashpankuna asichishpa saludarkakuna: ¿Shamushkankichu israel runakunapa Atun Apu? Chasna nishpankuna uyanpi sakmarkakuna.


Manarapas chay runakuna paktamushpankuna ñukanchika Jesusta karanayarkanchi: Yachachik, mikuy. ¿Imaraykuta mana mikunayankichu?


Tukuy Jesusta kirikkunata aylluykichitashina yuyashpa saludaychi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ