Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateo 26:22 - Quechua Southern Pastaza

22 Chasna rimashkanta uyashpanchi ñukanchika yapa llakirirkanchi. Chaypi Jesusta tapurkanchi shukllankama shukllankama: Yaya Jesús, ¿pitaya ñukanchimanta chasna rurama? ¿Ñukachu apichichishkayki? Mana kaynima ñuka nishpa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateo 26:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chay mikuhushkanchipi Jesuska rimarka: Alita uyawaychi. Chikniwak runakuna apiwankakuna wañuchiwanankunapa. Shuk kankunamantami apichichiwanka nishpa.


Chasna tapushpanchi Jesuska aynirka: Ñukawa parihu kay kallanapi panninta ukuchishpan mikuhukmi kuntraynikunata apichichiwanka.


Chaypi runankunaka mancharishpa tapunakurkakuna paykunapura: ¿Maykanshi ñukanchimanta Jesusta apichinka? nishpa.


Chaymanta kimsaynin kuti Pedrota tapurka: Juanpa wawan Simón, ¿kanka yuyawankichu ashwan kay shuk runaynikunamanta? Kimsaynin kuti payta yuyawankichu nishpa tapushkanta uyashpan Pedroka yapa llakirishpan aynirka: Amuyni, tukuyta yachak kashpayki kanta yuyahushkaynita yachanki. Chaypi Jesuska kutikashka payta aynirka: Kuyray ñukapi sinchikuk runakunata.


Chayrayku manara chay panta mikuhushpanchira manara chay vinuta upyahushpanchira shunkunchimanta pacha yuyarinanchi tiyan, kirik masinchikunata yuyashpachu kawsahunchi manachu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ