Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 22:27 - Quechua Southern Pastaza

27 Chayta uyashpan chay komandanteka Pabloma rirka tapunanpa: Rimaway, ¿shutipachu romano kanaykita rikuchik killkayu kanki? Pabloka aynirka: Ari, shutipami kani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 22:27
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chasna Jesuska Pedrota rimashpan chay suntalukunapa apunkunaka kamachirkakuna Jesusta apishpa watanankunapa. Jesusta watashpankuna chay suntalukunaka chay Yaya Diospa wasinta kuyrakkunawa pakta pusharkakuna.


Asutinankunapa ña watarishka kashpan Pabloka chaypi kahuk suntalukunapa kapitanta tapurka: ¿Pita kankunata rimashka chasna asutiwanaykichipa kankunashina romano runa kashpaynitata manara alita yachashpaykichi uchayuchu kani manachu nishpa?


Pablo chasna rimashpan chay suntalukunapa kapitanka chay ratu rimak rirka komandanteta: ¿Imaraykuta kay runata asutichinki? Payka romano kananta rikuchik killkayushi nishpa.


Chasna aynishpan chay komandanteka rimarka: Ñuka romanoshina tukushkaynita rikuchik killkayu kanaynipa achka kullkita pagarkani. Chasna komandanteka rimashpan Pabloka kutikashka aynirka: Ñukaka Tarso llaktapi wawayarishkaynimanta romano kanaynita rikuchik killkayu kani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ