Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ri Lucax 8:21 - Quiché Bible

21 Ri are' xubij chque: “Ri nu nan xukuje' ri e wachalal e are ri' ri cäquita' ri u tzij ri Dios, caquiban c'ut ri cubij.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

21 Ri Jesús xubꞌij chike: Are e nunan xuqujeꞌ e wachalal, ri winaq ri kakitatabꞌej ri utzij ri Dios xuqujeꞌ kakichakubꞌej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

21 Xch'aw ri Jesús, xubij chque: Ri winak ri cäquitatabej ru Tzij ri Dios, cäca'n c'u ri cubij, e are' nu nan wa', xukuje' e are' wa' ri kas wachalal, —xcha chque.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

21 Xch'aw ri Jesús, xub'ij chke: Ri winaq ri käkitatab'ej ru Tzij ri Dios, käka'n k'u ri kub'ij, e are' nu nan wa', xuquje' e are' wa' ri qas wachalal, —xcha chke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ri Lucax 8:21
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

C'ä cätajin cätzijon ri Lu', xpe c'u jun sutz' ri cäjuluwic, xebuch'uku. Xtataj c'u jun ch'abal pa ri sutz' ri xubij: “Are lok'alaj nu C'ojol wa', ri cäkaj chnuwäch. Chitatabej ba ri u tzij.”


Ri Ajawinel cubij na chque: ‘Kastzij quinbij chiwe chi ronojel ri xiban che jun chque we ch'utik tak wachalal ri', chwe in xiban wi.’


Ri Ajawinel cubij na chque: ‘Kastzij quinbij chiwe chi ronojel ri man xiban ta che jun chque we ch'utik tak wachalal ri', chwe in ri' man xiban ta wi.’


Xubij c'u ri Jesus chque: “Mixe'j iwib. Jix. Chiya' u tzijol chque ri wachalal, rech quebe pa Galiley. Chila' c'ut quinquil wi na.”


Ri ija' ri xkaj pa ri utzalaj ulew, are cuq'uexwächij ri winak ri cäquita' ri tzij, cäquicoj ruc' ronojel canima'. Ri e are' cäquik'i ronojel u wäch c'ax, quewächin ruc' coch'onic.”


Xbix c'u che ri Jesus: “Ri a nan e rachil ri e awachalal e tac'atoj apan cho ja, cäcaj caquil a wäch.”


We iweta'm we jastak ri', ix tewichitalic we quibano.


Ri Jesus xubij che: “Minachapo, c'ä maja' c'u quinpaki' ruc' ri Tataxel. Jät cuc' ri wachalal, chabij chque: ‘Quinpaki' ruc' ri nu Tat, xukuje' i Tat, ruc' ri nu Dios, xukuje' i Dios.’ ”


Rumal ri' man cäkachomaj ta chi uj camic, jas ri cäquichomaj ri winak aj uwächulew camic; pune' xkachomaj ri Crist jas ri qui chomanic ri winak aj uwächulew, man je ta chi c'u u chomaxic wa camic cäkabano.


quinux c'u na i Tat, ri ix quixux na nu c'ojol xukuje' nu mia'l, cächa' ri Ajawaxel ri c'o ronojel u cuinem.”


Chinimaj ri tzij, chibana' jas ri cubij, man xuwi ta quita' ri tzij. We ta xak je quibano, quisub iwib.


We quich'obo chi suc' ri are', chiwetamaj ba' xukuje' chi conojel ri cäquiban suq'uil, e are ri' e ralc'ual ri Dios.


Lok'alaj wachalal, maban ba awe ri etzelal, xane' chbana' ri utzilal. Apachin ri cuban utzilal, are ri' rech ri Dios. Apachin c'u ri cuban etzelal, man rilom ta u wäch ri Dios ri'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ