Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ri Lucax 6:27 - Quiché Bible

27 “Quinbij c'u chiwe ix ri quitatabej ri nu tzij: Chebilok'ok'ej ri quixc'ulelanic. Chibana' utzil chque ri cäquetzelaj i wäch.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

27 Ri ix ri kitatabꞌej we nutzij, kinbꞌij chiꞌwe: Chiꞌloqꞌaj ri iꞌkꞌulel, chibꞌana utzilal chike ri kakibꞌan koyawal chiꞌwe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

27 Quinbij c'u chiwe ix ri tajin quitatabej ri nu tzij: Cheiwaj ri cäca'n qui c'ulel chiwe. Chibana utzil chque ri queetzelan i wäch.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

27 Kinb'ij k'u chiwe ix ri tajin kitatab'ej ri nu tzij: Cheiwaj ri käka'n ki k'ulel chiwe. Chib'ana utzil chke ri keetzelan i wäch.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ri Lucax 6:27
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xbe c'u u wäch ri ajawinel ruc' ri k'axal tzij xubij che: “Catinbochi'j chi chatch'aw panuwi' ruc' ri Ajawaxel, rech cacunataj ri nu k'ab.” Ri k'axal tzij xubochi'j ri Ajawaxel, xcunataj c'ut ri u k'ab ri ajawinel, xcanaj jacha' ri nabe.


¿La xa nu yo'm itzel rajil c'axelal che ri u banom utzilal chwe? ¿La xa pu xak lok' nu banom c'ax che ri u banom u c'ulel chwe?


Matquicotic mawi mebaban nimak'ij qui mac ri chak'inic xukuje' tak ri u tzakic ri u banom u c'ulel chawe,


U juluwem ri Dios wa' chi e c'o rawatalic, yabal c'u qui k'ij ri ajawinelab qui ch'obic wa' aretak quecuin che qui ch'obic.


Xukuje' xubij chque: “Chicojo' retal jas ri quito: Jas ri pajbal xicoj ix cuc' niq'uiaj winak chic, je cäcoj na chiwe. Cäya' c'u na jubik' u wi' chiwe ix ri quitatabej ri nu tzij.


Ri Jesus xubij: “Tat, sacha' la qui mac, man queta'm ta c'ut jas ri cäquibano.” Xquikasaj taklebenic chrij ri ratz'iak ri Jesus, rech cäquilo jas ri cäquic'am bic chquijujunal.


Utz iwe aretak quetzelax i wäch cumal ri winak, aretak quixquitas apanok, quixquiyok'o, cäquibij chi ix itzel tak winak, ronojel wa' cäquiban chiwe rumal rech ri Rija'l Winak.


Chebilok'ok'ej ba' ri cäquiban qui c'ulel chiwe. Chibana' utzil, chiya' jolomal, micu'ba' i c'u'x chrij chi cätzelex chi na. Nim c'u ri tojbal iwe, quixux na ralc'ual ri Dios aj chicajil, rumal rech chi ri are' ch'uch'uj chque ri man quemaltioxin taj xukuje' chque ri itzel tak winak.


Ri ija' ri xkaj pa ri utzalaj ulew, are cuq'uexwächij ri winak ri cäquita' ri tzij, cäquicoj ruc' ronojel canima'. Ri e are' cäquik'i ronojel u wäch c'ax, quewächin ruc' coch'onic.”


Chiwila' ba' jas ri quiban che u tatabexic ri nu tzij. Apachin ri c'o jas c'o ruc', cäya' chi na niq'uiaj che. Apachin c'u ri man c'o ta c'o ruc', xukuje' ne ri cuchomaj chi c'o jas c'o ruc', quesax na che.”


Jubik' chic xkaj pa ri utzalaj ulew. Xq'uiyic, chquijujunal c'ut xquiya' jujun tak sient qui wächinic.” Aretak xbitaj wa' rumal, co xch'awic, xubij: “apachin ri c'o u xiquin che u tatabexic, chutatabej.”


Iweta'm chi ri Dios xunojisaj ri Jesus aj Nazaret che cuinem xukuje' che ri Ruxlabal ri Dios, xukuje' chi ri Jesus xebuban utzil xukuje' xebucunaj conojel ri qui rikom c'ax pa u k'ab ri itzel. Xcuin c'u wa' che u banic rumal rech chi c'o ri Dios ruc'.


Ri Pawl co xch'awic, xubij: “¡Maban jun c'ax chbil awib! ¡Konojel uj c'o waral!”


Xxuquic, xurak u chi' ruc' chuk'ab: “¡Ajawaxel majilaj la we mac ri' chquij!” Xbitaj c'u wa' rumal, xcämic.


Jeri', joropa' mul ri cujcuin che u banic utzil, chkabana' ba' chque conojel, kas c'u are na chque ri kachalal pa ri cojonic.


Chiwila' iwib chi ma ta c'o jun cutoj che jun chic etzelal che u q'uexel etzelal. Xane', are chichuk'ubej ri u banic ri utzil amak'el, jacha' ri quiban chixo'l ix je chibana' cuc' conojel.


Lok'alaj wachalal, maban ba awe ri etzelal, xane' chbana' ri utzilal. Apachin ri cuban utzilal, are ri' rech ri Dios. Apachin c'u ri cuban etzelal, man rilom ta u wäch ri Dios ri'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ