Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ri Lucax 5:14 - Quiché Bible

14 Ri Jesus xuya' takanic che ri achi: “C'o jun mabij wi xcha' che. Xubij che. Jät, chac'utu' awib chuwäch ri cojol tabal tok'ob. Chaya' ri sipanic ri xtakan wi ri Moises che k'alajisanic chquiwäch chi at sak chic.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

14 Ri Jesús xubꞌij che chi maj jachin che kutzijoj wi ri xkꞌulmatajik, xubꞌij xuqujeꞌ che: Jat jakꞌutu awibꞌ cho ri chꞌawenel cho ri Dios pa kiwiꞌ ri winaq rech katrilo. Chakꞌama bꞌik ri sipanik ri kakitzuj ri e winaq ri kuꞌtzir che ri chꞌaꞌk, jetaq ri kubꞌij ri utaqanik ri Moisés. Rukꞌ waꞌ kaqꞌalajisaj chi xatchꞌajchꞌobꞌetajik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

14 Xutak c'u ri Jesús chi mutzijoj wa' che apachin jun winak. Te ri' xubij che: ¡Oj la! Jec'utu ib la cho ri sacerdote. Ya ba' la ri takom can rumal ri ka mam Moisés chi cäyi' che u cunaxic jun ri c'o itzel ch'a'c che. Are c'u k'alajisabal wa' chquiwäch ri winak, —xcha che.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

14 Xutaq k'u ri Jesús chi mutzijoj wa' che apachin jun winaq. Te ri' xub'ij che: ¡Oj la! Jek'utu ib' la cho ri sacerdote. Ya b'a' la ri taqom kan rumal ri qa mam Moisés chi käyi' che u kunaxik jun ri k'o itzel ch'a'k che. Are k'u q'alajisab'al wa' chkiwäch ri winaq, —xcha che.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ri Lucax 5:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Aretak jun winak c'o sipoj chrij ri u tz'umal, o pok', o sakrek', o ch'a'c ri cäjunamataj ruc' ri chuwilaj ch'a'c, rajawaxic cäc'am ulok chuwäch ri Aaron ri cojol tabal tok'ob o chuwäch jun chque ri e cojol tabal tok'ob ri e rija'lil ri Aaron.


we ri tz'aj ri c'o chque we jastak ri' räxroj o quiäkcoj, ri tz'aj ri' chuwilaj ch'a'c wa', takal u c'utic chuwäch ri cojol tabal tok'ob.


Quixc'am na bic chquiwäch k'atal tak tzij xukuje' ajawinelab rumal wech in, jeri' quik'alajisaj na chquiwäch jas ri iwilom, xukuje' quik'alajisaj na chquiwäch ri man aj judeyib taj.


Sibalaj c'u xebupixbej chi mäquibij chque ri winak jachin ri are',


Xubij c'u ri Jesus che: “Chawilampe', c'o jun mabij wi, xane' jät, chac'utu' awib chuwäch ri cojol tabal tok'ob. Chaya' ri sipanic ri xtakan wi ri Moises, che k'alajisanic chquiwäch ri winak chi at utz chic.”


Xejaktaj c'u ri qui bak'wäch. Ri Jesus sibalaj xebupixbej, xubij: “Chiwila', c'o jun metamanic.”


xubij che: “Chawila' c'o jas mabij che jachin jun. Xane' jät, chac'utu' awib chuwäch ri cojol tabal tok'ob. Chaya' ri sipanic ri xtakan wi ri Moises che k'alajisanic chquiwäch chi at ch'ajch'oj chic.”


Apachique c'olbal ri man quixc'ulax ta wi, ri man cäquitatabej ta wi ri i tzij, aretak quixel bic chila', chitota' can ri puc'uc' ulew ri c'o pa iwakan. Jeri' quik'alajisaj chquiwäch chi man utz taj qui banom.”


Ri Jesus xerilo, xubij chque: “Jix, chic'utu' iwib chquiwäch ri e cojol tabal tok'ob.” Pa ri qui binem c'ut, xecunatajic, e sak chic.


Ri Jesus xuyuk ri u k'ab, xunak ocok, xubij: “Quinwaj, chatjosk'itajok.” Chanim c'ut xel ri ch'a'c che.


Conojel ri winak ri man quixquic'ulaj taj, aretak quixel bic pa ri qui tinimit, chitota' can ri ulew ri c'o chque ri iwakan. Jeri' quik'alajisaj chquij chi man utz ta ri qui banom.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ