Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ri Lucax 24:19 - Quiché Bible

19 Ri Jesus xubij chque: “¿Jas ri' ri xbantajic?” Xquibij che: “Are ri xban che ri Jesus aj Nazaret. Are achi wa' k'axal tzij, c'o u chuk'ab ri u tzij, c'o u chuk'ab che qui banic mayibal chuwäch ri Dios xukuje' chquiwäch conojel ri winak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

19 Ri Jesús xuta chike: ¿Jas kꞌu riꞌ ri xkꞌulmatajik? Are ri Jesús aj Nazaret, jun qꞌalajisal utzij ri Dios, sibꞌalaj kwinel che nimaq taq chak, xuqujeꞌ sibꞌalaj utz ri katzijon cho ri Dios xuqujeꞌ chkiwach ri winaq.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

19 Xubij c'u chque: ¿Jas ri' ri xbanic? —xcha ri Jesús chque. Xquibij che: Are ri xban che ri Jesús aj Nazaret. We achi ri' are jun k'alajisal re ru Lok' Pixab ri Dios, ri sibalaj c'o u chuk'ab ru tzij ri xukuje' cuban cajmabal. Nim c'u u banic cho ri Dios, xukuje' chquiwäch ri winak, —quecha che.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

19 Xub'ij k'u chke: ¿Jas ri' ri xb'anik? —xcha ri Jesús chke. Xkib'ij che: Are ri xb'an che ri Jesús aj Nazaret. We achi ri' are jun q'alajisal re ru Loq' Pixab' ri Dios, ri sib'alaj k'o u chuq'ab' ru tzij ri xuquje' kub'an kajmab'al. Nim k'u u b'anik cho ri Dios, xuquje' chkiwäch ri winaq, —kecha che.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ri Lucax 24:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri winak xquibij: “Are wa' ri Jesus ri k'axal tzij, ri aj Nazaret aj Galiley.”


xubij: “¿Jas awe chke, Jesus aj Nazaret? ¿La at petinak che u sachic ka wäch? In quinch'ob a wäch, weta'm c'ut chi at ri Tastalic rumal ri Dios.”


Ri jun, ri Cleops u bi', xubij che ri Jesus: “¿La xuwi ri lal xak lal oc'owel pa Jerusalen chi man eta'm ta la jas ri xbantaj chila' pa tak we k'ij ri'?”


Conojel xquimayij, xquinimarisaj u k'ij ri Dios, xquibij: “C'o jun k'axal tzij chkaxo'l ri nim u banic. Ri Dios xulusolij ri u winak.”


Ri are' xopan ruc' ri Jesus chak'ab, xubij che: “Ajtij, keta'm chi lal jun ajtij ri elinak ulok ruc' ri Dios. Man c'o ta c'u jun ri cäcuin che u banic tak we etal ri' ri caban la, we ta ma ta c'o ri Dios ruc'.”


Xubij ri ixok che: “Tat, in quinwilo chi lal jun k'axal tzij.


Are c'u ri winak, aretak xquil ri etal ri xuban ri Jesus, xquibij: “Kastzij are wa' ri k'axal tzij ri petinak cho ri uwächulew.”


Xquibij c'u che: “¿La at lo xukuje' aj Galiley? Chatzucuj pa ri Tz'ibatalic, chawila' chi man c'o ta jun k'axal tzij cäwalij pa Galiley.”


Iweta'm chi ri Dios xunojisaj ri Jesus aj Nazaret che cuinem xukuje' che ri Ruxlabal ri Dios, xukuje' chi ri Jesus xebuban utzil xukuje' xebucunaj conojel ri qui rikom c'ax pa u k'ab ri itzel. Xcuin c'u wa' che u banic rumal rech chi c'o ri Dios ruc'.


Alak aj israelib, chtatabej alak we tzij ri': Ri Jesus aj Nazaret, are jun achi c'utum chwäch alak rumal ri Dios. Ri Dios xebuban mayibal, cajmajibal xukuje' etal chxo'l alak rumal ri Jesus, jas ri eta'm alak.


Xtijox ri Moises che ronojel ri qui no'j ri e aj Ejipt. Ticarel c'ut pa tak ri tzij, xukuje' chque tak banoj.


“Ri Ajawaxel ri i Dios cuban na chi cäwalij na jun k'axal tzij chixo'l jacha' ri in, rajawaxic c'ut quixniman che.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ