Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ri Lucax 22:42 - Quiché Bible

42 xubij: “Tat, we are' ri rayibal la, najtajisaj la we kumubal ri' chwe; are c'u mabanataj ri nu rayibal xane' are' ri rayibal la.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

42 Xubꞌij kꞌut: Tat, kꞌo ta bꞌa ne wi, kaj la man kinriq ta waꞌ we kꞌaxal riꞌ, xa kꞌu man in taj kabꞌan we, xane lal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

42 Xubij: Tat, we caj la, bana ba' la chi man rajwaxic taj chi quinrik we nimalaj c'äx ri cäpetic, —cächa'. Mäban c'u la ri nu rayibal in, xane ri rayibal la, —xcha ri Kajaw Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

42 Xub'ij: Tat, we kaj la, b'ana b'a' la chi man rajwaxik taj chi kinriq we nimalaj k'äx ri käpetik, —kächa'. Mäb'an k'u la ri nu rayib'al in, xane ri rayib'al la, —xcha ri Qajaw Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ri Lucax 22:42
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri in cäkaj chnuwäch ri u banic ri rayibal la; ¡e nu c'olom ri tijonic la pa ri wanima'!


Chatc'astajok, chatc'astajok Jerusalen, chatwalijok. Ri at xach'ij ri royowal ri Ajawaxel jacha' ri winak ri cukumuj ri c'o pa jun kumubal, cukumuj c'u ronojel ri c'o chupam, c'ä cäk'abar na.


ri Ajawaxel ri a Dios, ri cuto' u wi' ri u tinimit, cubij: “Quinwesaj ri kumubal pa a k'ab ri a k'abarisabem awib man cakumuj ta chi na ri c'o pa ri kumubal re ri woyowal.


Ri Ajawaxel, ri u Dios ri Israel, xubij chwe: “Chawila' we lak ri' nojisam che ri u wa'l uva re ri woyowal. Chac'ama' chaya' chque conojel ri nimak tak tinimit ri xatintak wi bic rech cäcuq'uiaj.


Pa ri k'ij ri' xch'aw ri Jesus, xubij: “Quink'ijilan che la, Tat, Rajaw caj ulew, chi xebec'u' la we jastak ri' chquiwäch ri c'o qui no'j xukuje' ri c'o qui ch'obobal, xebec'utinisaj c'u la chquiwäch ri ac'alab.


Ri Jesus xutzelej u bixic: “Man iweta'm taj jas ri qui tz'onoj. ¿La quixcuin che u kumuxic iwe ri kumubal re c'ayil ri quinwuq'uiaj in?” Ri e are xquibij: “Cujcuinic.”


Ri Jesus xnabej apan jubik', xxuquic, xukasaj ri u palaj cho ri ulew. Xuban ch'awem ruc' Dios, xubij: “Nu Tat, we cuya'o, xak choc'ow we uq'uiabal re c'axc'olil ri' chwe. Man are ta c'ut jas ri quinwaj, xane' are jas ri caj la.”


Ri Jesus chucamul xbec, xubana' chi jumul ch'awem ruc' Dios, xubij: “Nu tat, we man cuya' coc'ow we uq'uiabal re c'axc'olil ri', we rajawaxic quinwuq'uiaj, chban ba ri rayibal la.”


Ri Jesus xebuya' canok, xbe chi jumul, churoxmul xuban ch'awem ruc' Dios. Xa' junam ri tzij ri xubij.


Chpet ri ajawibal la. Chban ri rayibal la cho ri uwächulew, jacha' ri cäban chicaj.


Xubij: “Nu Tat, ri lal cäcuin la che u banic ronojel. Chesaj la we kumubal re c'axc'olil ri' chnuwäch. Bana' ba la jas ri caj la, man are ta ri quinwaj in.”


Ri Jesus xubij: “Tat, sacha' la qui mac, man queta'm ta c'ut jas ri cäquibano.” Xquikasaj taklebenic chrij ri ratz'iak ri Jesus, rech cäquilo jas ri cäquic'am bic chquijujunal.


Xubij ri Jesus che ri Lu': “Chanima' ri a ch'ich' chupam ri rij. Ri kumubal re c'axc'olil ri u yo'm ri Tataxel chwe, ¿la ma ta quinkumuj na?”


Ri Jesus xubij chque: “Ri nu wa are wa' chi quinban ri u rayibal ri xintakow ulok, xukuje' chi quintz'akatisaj ri u chac.


“Man c'o ta jas quincuin che u banic pa we wi. Jas ri quinto, je quink'atow tzij. Are ri nu k'atoj tzij suc'. Man quintzucuj ta c'u ri nu rayibal, xane' quintzucuj ri u rayibal ri Tataxel ri xintakow ulok.


In kajinak c'u ulok pa ri caj, man che ta u banic ri nu rayibal, xane' che u banic ri u rayibal ri nu Tat ri xinutak ulok.


Man c'u xujcuin ta che u ch'äquic, xak xkaya' be che, xkabij: “Are chban ri u rayibal ri Ajawaxel.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ