Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ri Lucax 21:1 - Quiché Bible

1 Ri Jesus xca'y chque ri winak, xeril ri k'inomab ri cäquiya' ri qui sipanic pa ri c'olbal ri cäya' wi ri cuchuj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

1 Ri Jesús xuꞌkaꞌyej ri qꞌinomabꞌ are tajin kakiya ri kisipanik pa taq ri kꞌolibꞌal rech pa ri Templo rech ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

1 Pa ri nimalaj rachoch Dios ri Jesús xeril ri k'inomab ri tajin cäquiya ri qui rajil pa ri c'olibal ri cäyi' wi ri cuchuj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

1 Pa ri nimalaj rachoch Dios ri Jesús xeril ri q'inomab' ri tajin käkiya ri ki rajil pa ri k'olib'al ri käyi' wi ri kuchuj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ri Lucax 21:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

xutokij bic ri k'inomal ri c'o chupam ri rachoch ri Ajawaxel xukuje' ri c'o chupam ri rachoch ri ajawinel. Ronojel xujoc bic, xukuje' xebuc'am bic ri quetecak tak ch'ich' re k'an puak ri xebuban ri Salomon.


Ri cojol tabal tok'ob Joiad xuc'am jun caxa, xuwor jun jul puwi' ri tz'apibal rech, xuya' pa u wiquiak'ab ri porobal, jas ri u banom chupam ri rachoch ri Ajawaxel; ri e cojol tabal tok'ob ri quechajin ri oquibal chuchi' ri rachoch Dios caquiya' ronojel ri puak chupam ri queyok chupam ri rachoch ri Ajawaxel.


Xuchaplej c'ut ri Nabucodonosor quesaxic conojel ri k'inomal ri e c'o chupam ri rachoch ri Ajawaxel xukuje' ri c'o chupam ri rachoch ri ajawinel je, jacha' ri u yo'm u bixic ri Ajawaxel, xebupaxij conojel ri jastak re k'an puak ri xebuban can ri Salomon ri ajawinel re Israel che ri rachoch ri Ajawaxel.


Conojel ri chaconisabal ri c'o chupam ri rachoch Dios, chi nimak chi chutik, xukuje' tak ri k'inomal ri e c'o chupam ri rachoch Dios, ri u k'inomal ri ajawinel xukuje' ri quech ri e räch k'atal tak tzij, ronojel xuc'am bic ri cajawinel ri aj caldeyib aj Babilon.


Xinjach c'ut ri c'olbal ri jastak pa u k'ab ri cojol tabal tok'ob Selemiy, pa u k'ab ri aj tz'ib Sadoc xukuje' pa u k'ab jun aj levi Pedaiy u bi'; xukuje' xincoj ri Hanan: u c'ojol ri Zacur xukuje' ri' u mam c'ut ri Mataniy, ri ya'tal u jiquibaxic c'uxaj chquij. E are tak wa' quebanow tak ri jachanic chque tak ri cachil.


Ri e qui nimakil ri e cojol tabal tok'ob xquic'am ri sak puak, xquibij: “Awas u ya'ic wa' pa ri c'olbal puak re ri rachoch Dios, rumal rech chi rajil quic'.”


xukuje' cäquitokij ri cachoch ri ixokib malca'nib. Che c'u esbal quib, cäquiyuk rakan ri qui ch'awem ruc' Dios. Nim na ri c'äjisabal wäch ri caquirik na.”


We tzij ri' xutzijoj ri Jesus jawije' cäya' wi ri cuchuj, aretak quebutijoj ri winak pa ri rachoch Dios. Man c'o ta jun xchapowic, maja' c'u copan ri u jok'otaj.


Are' c'u ri k'an puak ri sak puak, xukuje' conojel ri jastak ri e re k'an ch'ich' xukuje' ri e re räx ch'ich', e tastal che ri Ajawaxel, queya' c'u na ruc' ri u k'inomal.”


Xquiporoj c'ut ri tinimit xukuje' ronojel ri c'o chupam. Xuwi c'u xquesaj ri sak puak, ri k'an puak ri jastak re k'an ch'ich' xukuje' re räx ch'ich', ri xquiya' ruc' ri u k'inomal ri Ajawaxel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ