Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ri Lucax 19:31 - Quiché Bible

31 We c'u ne c'o jun cuta' chiwe jasche quiquiro, je chibij wa' che: ‘Rajawaxic che ri Ajawaxel.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

31 We kꞌo jun katow chiꞌwe: “¿Jas che tajin kikir le bꞌur?” chibꞌij che: “Xa kajawataj che ri Ajawxel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

31 We c'o jun cuta' chiwe: ¿Jas che quiquiro? —cächa ne. Je' quibij wa' che: Xa cajwataj wa' che ri Kajaw Jesús, —quixcha che, —xcha ri Jesús chque.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

31 We k'o jun kuta' chiwe: ¿Jas che kikiro? —kächa ne. Je' kib'ij wa' che: Xa kajwataj wa' che ri Qajaw Jesús, —kixcha che, —xcha ri Jesús chke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ri Lucax 19:31
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rech ri Ajawaxel ronojel ri uwächulew, rachil ronojel ri c'o chuwäch, rachil conojel ri e c'asc'oj chuwäch.


xubij chque: “Jix pa ri alaj tinimit ri c'o apan chiwäch. Aretak quixopan chila', quirik na jun alaj bur yukulic, ri mawi jumul t'uyulinak jun winak chrij. Chiquira', chic'ama' ulok.


Xebel bic ri tijoxelab ri xetak bic, je xequirika' jas ri xubij chque.


Ri Dios xutak ulok ri u tzij chque ri e rija'l ri Israel, cutzijoj c'u jamaril chque ri winak rumal ri Jesucrist. Are wa' ri Kajaw konojel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ