Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ri Lucax 16:8 - Quiché Bible

8 Ri k'inom xubij chi sibalaj c'o u no'j ri chajinel ri man suc' taj, rumal rech chi xna'w che ri u chomanic ri xubano. Are c'u ri winak re ri uwächulew quena'w na che ri qui chomanic chquiwäch ri winak ri e re ri sakil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

8 Xya kꞌu uqꞌij ri ajchak rumal ri rajaw rumal ri xnoꞌjin kukꞌ ri winaq. Ri e winaq ri aꞌjuwachulew are kꞌo na kinoꞌjibꞌal rumal ri kakibꞌan kukꞌ taq ri e kech winaq, kꞌo na ri kechoman chikiwach ri e winaq ri kikꞌamawaꞌm ri tunal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

8 Ri u patrón ri mayordomo xubij chi sibalaj c'o u no'j ri mayordomo ri man utz taj rumal chi xna'w chubanic ronojel wa'. Are c'u ri winak ajuwächulew, ri man e cojonelab taj, c'o na quetam chquij tak wa' we jastak ri' chquiwäch ri cojonelab ri c'o ri u sakil re ru Lok' Pixab ri Dios pa canima', —xcha ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

8 Ri u patrón ri mayordomo xub'ij chi sib'alaj k'o u no'j ri mayordomo ri man utz taj rumal chi xna'w chub'anik ronojel wa'. Are k'u ri winaq ajuwächulew, ri man e kojonelab' taj, k'o na ketam chkij taq wa' we jastaq ri' chkiwäch ri kojonelab' ri k'o ri u saqil re ru Loq' Pixab' ri Dios pa kanima', —xcha ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ri Lucax 16:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri cumätz are c'o na u no'j chquiwäch conojel ri juyubal tak awaj ri e u banom ri Ajawaxel Dios, xuc'ot c'u u chi' ri ixok: “¿La u bim ri Dios chiwe chi man quitij taj ri qui wäch ri che' ri e c'o pa ri ticonijibal?”


C'o c'u jun ala ri sibalaj utz ruc' ri Amnon ri sibalaj subunel, Jonadab u bi', u c'ojol ri Simey, ratz ri David.


Rumal ri' chebisiq'uij conojel ri k'axal u tzij ri Baal, ri e k'ijilanelab xukuje' e u cojol tabal tok'ob ri Baal, ri ma ta c'o jun quel canok, nu suc'umam c'ut jun nimalaj tabal tok'ob che u ya'ic u k'ij ri Baal. Ri man copan taj cac'okox na.” Ri Jehu xuchomaj c'ut u banic we subunic ri' che u sachisaxic qui wäch ri e k'ijilal rech ri Baal;


ruc' ri cuinem la, Ajawaxel, chinto' la rech man quinkaj ta pa qui k'ab, ¡chebesaj la bic cho we uwächulew ri', ri are quechbal pa we c'aslemal ri'! Chya' la be chque chi quenoj chque tak k'inomal, chi chewok tak ri calc'ual c'ä chepok' na, xukuje' c'ä chto'taj na can chque tak ri qui' tak qui mam.


kachomaj ba' jas ri cäkaban chque rech man queq'uiyir taj, rumal rech chi, we ne cäpe ch'o'j, caquicoj c'u quib cuc' ri e ka c'ulel rech quech'ojin kuc' quebel c'u bic chupam we ulew ri'.”


Ri winak cäya' u k'ij jas ri u cholajil ri u c'oxomanic, are' c'u ri con xuwi takal ri etzelam wächaj che.


Apachin c'u ri cubij tzij chrij ri Rija'l winak, cäsachtaj na ri u mac. Apachin c'u ri cubij tzij chrij ri Ruxlabal ri Dios, man cäsachtaj ta u mac, man cäsachtaj ta pa we k'ij junab ri', mawi pa ri quepe na.”


Ri Lu' xutzelej u bixic: “Chque ri man e qui winakil taj.” Ri Jesus xubij che: “Man ba' ya'tal ta chque ri alc'ualaxelab chi quetojonic.


Apachin ri jic chrij ri jubik', ri are' jic xukuje' chrij ri q'ui. Apachin c'u ri man suc' taj chrij ri jubik', xukuje' man suc' taj chrij ri q'ui.


In weta'm jas ri quinban na, aretak quinesax che chajinel, ri winak quinquic'ulaj pa tak cachoch.’


Te c'u ri' ri chajinel xubij che jun chic ajc'as: ‘Ri at, ¿joropa' ri a c'as?’ Ri are' xubij che: ‘Quiejeb sient (400) quintal trico nu c'as.’ Xubij c'u ri chajinel che: ‘Chac'ama' ri u wujil a c'as, chatz'ibaj oxib sient ruc' juwinak (320) quintal.’


Xubij ri Ajawaxel: “Chitatabej jas ri cubij ri k'atal tzij ri man suc' taj.


Ri Jesus xubij chque: “Ri winak cho ri uwächulew camic quec'uli'c, quequiya' ri calc'ual che c'ulanem.


Are c'u ri winak ri ya'tal chque chi quebopan chupam ri c'astajibal quech ri cäminakib, man quec'uli' ta chic, we e achijab o ixokib.


C'ä c'o ri chäj iwuc', chixcojon che ri chäj, rech quixux ralc'ual ri chäj.” E are jastak wa' xutzijoj ri Jesus, xel c'u bic, xuc'u' rib chquiwäch.


C'o jun musub rib. We c'o jun chixo'l ri cuchomaj chi c'o u no'j chquixo'l ri winak cho ri uwächulew camic, chubana' rib chi con, rech cäc'oji' u no'j.


Ri i c'aslemal ojer c'o pa ri k'eku'm. Are c'u ri camic c'o chic pa ri sakil rumal rech chi ix jun chic ruc' ri Ajawaxel. Chibana' ba' iwech ri caquiban ri e aj sakilal.


Cäpe c'u na jun k'ij aretak cäsach na qui wäch ri winak ri'. Ri are' qui dios ri itzel tak u rayinic ri qui ti'jal, cäquinimarisaj qui k'ij chrij q'uixbalalaj tak jastak. Cäquichomaj xuwi ri jastak aj uwächulew.


Iwonojel ix ralc'ual ri sakil, jas ri jun cäbin pa k'ij. Man uj ta re ri chak'ab, man uj ta re ri k'eku'm.


Ri ix c'ut ix winak ix cha'om, ix ajawinelab xukuje' ix cojol tabal tok'ob, ix winak tastalicalaj tinimit, ix rech ri Dios, rech quiya' u tzijoxic ronojel u wäch utzalaj tak jastak ri cuban ri Dios, ri xixusiq'uij ulok pa ri k'eku'm, xixuya' pa ri u sakil ri sibalaj mayibal.


Cuya' quetamatajic e jachin tak ri e ralc'ual ri Dios xukuje' e jachin tak ri e ralc'ual ri itzel: apachin ta c'u ne ri man cuban ta ri utzil, o man culok'ok'ej ta ri rachalal, man ralc'ual ta ri Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ