Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ri Lucax 13:28 - Quiché Bible

28 Chila' c'ut quixok' wi na xukuje' quikuch'uch'ej na ri e i ware, aretak quebiwil ri Abraham, ri Isaac xukuje' ri Jacob pa ri rajawibal ri Dios cuc' conojel ri k'axal tak tzij, ri ix c'ut ix yo'm apan jela'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

28 Kꞌa te riꞌ, kꞌo oqꞌej, xuqujeꞌ qutꞌutꞌem ware, are kiꞌwil ri Abraham, ri Isaac, ri Jacobo xuqujeꞌ konojel ri e qꞌalajisal taq tzij rech ri Dios pa ri ajawarem rech ri Dios, are kꞌu ri ix chixesax bꞌik chirij ja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

28 Are chi' c'ut cäban wi na alak ri ok'ej, xukuje' ri kuch'uch'em wareyaj rumal ri c'äx aretak quil alak chi ri ka mam Abraham, ri ka mam Isaac, ri ka mam Jacob, xukuje' conojel ri k'alajisal tak re ru Lok' Pixab ri Dios e c'o chila' jawije' ri Dios cätakan wi. Ri alak c'ut, man c'o tä alak cuc' rumal chi esam chi alak apanok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

28 Are chi' k'ut käb'an wi na alaq ri oq'ej, xuquje' ri quch'uch'em wareyaj rumal ri k'äx aretaq kil alaq chi ri qa mam Abraham, ri qa mam Isaac, ri qa mam Jacob, xuquje' konojel ri q'alajisal taq re ru Loq' Pixab' ri Dios e k'o chila' jawije' ri Dios kätaqan wi. Ri alaq k'ut, man k'o tä alaq kuk' rumal chi esam chi alaq apanoq.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ri Lucax 13:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri banal etzelal cäpe royowal aretak cäril u wäch; man cäcuin taj c'o jas cubano xuwi cukuch'uch'ej ri u ware. Ri itzel qui rayinic ri e banal tak etzelal man je ta quel wi na.


Quequiq'uiak na pa ri jorno re k'ak' ri quebok' wi na ri cakuch'uch' wi na ri qui ware.


quequiq'uiak na pa ri jorno ri canicowic; quebok' na chila', cäquikuch'uch'ej na ri qui ware.”


C'äte ri' ri ajawinel xubij chque ri u tako'n: ‘Chebiyutu' ri rakan u k'ab, chiq'uiaka' apan pa ri k'eku'm jela'. Cok' c'u na chila', cukuch'uch'ej na ri u ware.’


Ri rajaw cuc'äjisaj c'u na u wäch, cuya' na ri re cuc' ri xa' quieb qui wäch. Quebok' chila', cäquikuch'uch'ej ri qui ware.”


Ri pataninel ri man c'o ta quechbex che, chiya' pa ri k'eku'm ri c'o apan jela'. Cok' na chila', cukuch'uch'ej na ri u ware.”


Ri at c'ut, Capernaum, ¿la cachomaj chi at walijisam c'ä chicaj? Jayi', xane' catkasax bic pa ri qui c'olbal ri cäminakib.


Aretak xuta wa', jun chque ri e c'o ruc' ri Jesus pa ri mexa xubij che: “Utz re ri cutij re ri wa pa ri rajawibal ri Dios.”


Ri k'inom c'o pa ri c'olbal que ri cäminakib, c'o pa c'axc'olil. Xca'yic, xril apan ri Abraham chi naj, xril apan ri Lazaro cho ri u c'u'x ri Abraham.


C'utbal wa' chi ri Dios suc' cubano cuk'at tzij paquiwi' ri winak. Cäril ri Dios chi ya'tal ri rajawibal chiwe. Rumal wa' quirik c'ax.


Jeri' cäya' na nimalaj oquibal chiwe pa ri junalic rajawibal ri Kajaw, ka Colonel Jesucrist.


Are c'u ri cäquixe'j quib, ri man quecojon taj, ri e tz'ilobinak cumal itzelalaj tak jastak, ri cämisanelab, ri xak cäcuc'aj quib cuc' achijab ixokib che qui banic ri macunic, ri cäquiban itzinic, ri cäquik'ijilaj tak diosib, ri e banal tak tzij, quebe ri e are' pa ri cho ri cänicow wi ri k'ak' xukuje' asubre, are wa' ri ucab cämical.”


Chquij c'u ri u chi' quec'oji' wi can ri winak ri cäquiban tz'ilalaj tak jastak ri quequiban ri itzinic, ri xak cäcuc'aj quib cuc' achijab ixokib che qui banic macunic, ri cämisanelab, ri quequik'ijilaj tak diosib, xukuje' conojel ri cäkaj ri banoj tzij chquiwäch, ri cäquiban subunic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ