Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ri Lucax 13:15 - Quiché Bible

15 Xch'aw c'u ri Ajawaxel, xubij che: “Ri ix xa' quieb i wäch. Pa jun k'ij re uxlanem, ¿la ma ta iwonojel quiquir ri i wacax o ri i bur pa ri recha'bal, quic'am c'u bic che u ya'ic u ja'?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

15 Ri Jesús xubꞌij chike: ¡Kawach taq winaq! ¿la man kitur bꞌik ri iwakax pa ri qꞌij sábado, kiwesaj bꞌik pa ri rachoch rech kuꞌtija loq ujoron?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

15 Xch'aw chi ri Jesús, xubij che: ¡Ri alak xak quieb wäch alak! Chjujunal alak cäquir alak ri wacäx, ri burro pa ri recha'bal pa ri k'ij re uxlanem, cäc'am c'u bi alak rech cutija u joron.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

15 Xch'aw chi ri Jesús, xub'ij che: ¡Ri alaq xaq kieb' wäch alaq! Chjujunal alaq käkir alaq ri wakäx, ri burro pa ri recha'b'al pa ri q'ij re uxlanem, käk'am k'u b'i alaq rech kutija u joron.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ri Lucax 13:15
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

rech man catakan ta jun banal etzelal puwi' ri tinimit ri casubuw taj.


Ri e u tzij ri banal etzelal cusachisaj qui wäch ri rajil u tz'akat, are c'u ri u c'oxomanic ri suc' queto'tajisanic.


Cäsach na qui wäch ri man c'o ta qui q'uixbal, man quilitaj ta chi na qui wäch ri cäquinimarisaj quib, cäq'uis na tzij paquiwi' ri xuwi cäquichomaj u banic etzelal,


Chebiya' canok. E moyab cäquic'am c'u qui be niq'uiaj moyab chic. We ri moy cuc'am u be ri moy, ri e quieb quetzak pa jun jul.”


¡Quieb i wäch! Utz u bixic ri xubij ri Isaiy chiwij, ri k'axal tzij, aretak xubij:


¡C'ax iwech, ajtijab re ri pixab xukuje' pariseyib! ¡Xa' quieb i wäch! Quitz'apij chquiwäch ri winak ri u chi' ri rajawibal ri Dios. Ri ix c'ut man quixoc taj, mawi quiya' chi queboc ri winak ri cäcaj queboquic.


Je c'u ri' xukuje' ri ix, ri winak cäquil ri iwij chi ix suc'. Ri ix xa quieb u wäch, ix nojinak c'u che etzelal.


¡Quieb a wäch! Nabe chawesaj ri cuta'm ri c'o pa ri a bak'wäch. C'äte ri' kas catca'y che resaxic ri mes pa ri u bak'wäch ri awachalal.


Qui mulin quib q'ui mil winak ruc' ri Jesus, jeri' chi cäquitac'alela' quib. Nabe ri Jesus xuchaplej u bixic chque ri u tijoxelab: “Chichajij iwib chuwäch ri qui ch'am ri pariseyib, ri quel cubij ri qui cawächil.


Xubij c'u chque: “¿La c'o lo jun chiwe, we cätzak bic ri u c'ojol o ri u wacax pa jun c'ua' pa ri k'ij re uxlanem, ri ma ta cäresaj chanim?”


¿La cuya' lo cabij che ri awachalal: ‘Wachalal, chaya' chi quinwesaj na ri mes ri c'o pa ri a bak'wäch’, man cawil ta c'u ri cuta'm ri c'o pa ri a bak'wäch at? Xa' quieb a wäch, nabe chawesaj ri cuta'm pa ri a bak'wäch at. C'äte ri' kas catca'y che resaxic ri mes pa ri u bak'wäch ri awachalal.”


Ri Ajawaxel, aretak xrilo, xel u c'u'x che, xubij: “Matok' chic.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ