Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ri Lucax 13:14 - Quiché Bible

14 Ri qui nimal ri winak pa ri ja ri cäquitijoj wi quib che ri pixab, xpe royowal rumal rech chi ri Jesus xucunaj ri ixok pa ri k'ij re uxlanem. Xubij c'u chque ri winak: “E c'o wakib k'ij ri quixchacunic. Tisaj c'ut pa tak we k'ij ri' che i cunaxic, mixpe pa ri k'ij re uxlanem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

14 Ri kinimaꞌqil ri winaq pa ri Sinagoga, xyojtajik are xril ri kunanik xubꞌan ri Jesús pa ri sábado. Xubꞌij chike ri winaq: Kꞌo waqibꞌ qꞌij rech kachakun jun, chixpeta pa riꞌ ri qꞌij riꞌ rech kixkunaxik, man pa ri qꞌij taj rech uxlanem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

14 Ri qui nimal ri winak pa ri rachoch Dios sibalaj xpe royowal rumal chi ri Jesús xuban cunanic pa ri k'ij re uxlanem. Xubij ri achi chque ri winak: Xak xuwi wakib k'ij rajwaxic quixchacunic. Chixpet pa tak we k'ij ri' rech quixcunaxic, mixpe c'u pa ri k'ij re uxlanem, —xcha chque.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

14 Ri ki nimal ri winaq pa ri rachoch Dios sib'alaj xpe royowal rumal chi ri Jesús xub'an kunanik pa ri q'ij re uxlanem. Xub'ij ri achi chke ri winaq: Xaq xuwi waqib' q'ij rajwaxik kixchakunik. Chixpet pa taq we q'ij ri' rech kixkunaxik, mixpe k'u pa ri q'ij re uxlanem, —xcha chke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ri Lucax 13:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chatchacun wakib k'ij ronojel c'ut ri rajawaxic u banic a wumal chabana' pa tak we k'ij ri',


Ronojel ri rajawaxic u banic awumal, chabana' can pa ri wakib k'ij, pa ri uwuk k'ij c'ut rajawaxic catuxlanic, rech cuxlan ri a wacax, ri a bur, rech cuc'ac'arisaj ri u chuk'ab ri lok'om a pataninel xukuje' ri man a winakil taj.


Xukuje' xinya' quetamaxic tak ri e nu k'ij re uxlanem chque, ri rajawaxic are' jun etal rech ri c'ulwächinic ri nu banom cuc' xukuje' jun natabal chi ri in, ri Ajawaxel, e nu tasom chwe.


Ri ix naj e i ch'icmayim wi bic ri e tukarib, e i tok'om cuc' tak ri i wuc'a' i banom c'u chque chi e animajinak bic.


Wakib k'ij catchacun, are c'u ri uwuk k'ij; man ya'tal taj jun chac, are jun k'ij ri nim u banic re uxlanem c'o c'u na jun mulin ib. We k'ij ri cux na k'ij re uxlanem che u ya'ic u k'ij ri Ajawaxel.


Xquil c'u ri pariseyib, xquibij che ri Jesus: “Chawilampe', ri a tijoxelab cäquiban ri awas u banic pa ri k'ij re uxlanem.”


Xpe jun achi, Jair u bi', are qui nimal ri e c'o pa ri ja ri cäquitijoj wi quib ri aj judeyib che ri pixab. Aretak xril ri Jesus, xumej rib chuwäch.


Xenoj c'ut ri e are' che oyowal; xquich'obala' c'u chquixo'l ri caquiban na che ri Jesus.


Ri ajtijab re ri pixab cuc' ri pariseyib qui c'ac'alem ri Jesus, we cucunaj ri achi pa ri k'ij re uxlanem, rech cäquirik jun mac ri catzujubej rech.


Te c'u ri' xpe jun achi Jair u bi', are qui nimal ri winak pa ri ja ri cäquitijoj wi quib ri aj judeyib che ri pixab. Ri are' xxuqui' chuwäch ri Jesus, xubochi'j chi chopan pa ri rachoch.


Aretak siq'uitajinak chic ri u wujil ri pixab xukuje' ri quech ri e k'axal tzij, ri e c'amal qui be ri aj judeyib xecula'j xquibij chque: “Kachalal, we c'o jas c'o iwuc' che u bixic che u ya'ic chajin animaj chque ri winak, chibij ba'.”


C'äte ri' conojel xquichap ri Sostens, are ri nim u k'ij ri ja ri cäquitijoj wi quib ri aj judeyib che ri pixab. Xquich'ay ri Sostens chuwäch ri k'atbal tzij. Man xoc ta c'u il ri Galion pune' jewa' xquibano.


Ri Crisp, jun c'amal be pa ri ja ri caquitijoj wi quib ri aj judeyib, xcojon che ri Ajawaxel cuc' conojel ri e aj uwo rachoch. Xukuje' c'u e q'ui chque ri aj corintib, aretak xquito, xecojonic, xeban ri qui bautism.


Che qui to'ic quink'alajisaj chi c'o jun nimalaj qui rayinic che u patanixic ri Dios; man tiquil ta c'u ne we etamanic ri' puwi' jun colomalaj etamanic.


Wakib k'ij chatchacunok, chebabana' c'u pa tak we k'ij ri' ronojel ri rajawaxic u banic awumal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ