Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ri Lucax 12:19 - Quiché Bible

19 Quinbij c'u na che ri wanima': Wanima', q'ui jastak awe a c'olom re q'ui junab. Chatuxlanok, chatwok, chatuq'uianok, chatquicotok.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

19 Kinbꞌij kꞌu na, wanimaꞌ sibꞌalaj kꞌi ajastaq rech kꞌi junabꞌ yakalik. Xaq bꞌa chatuxlanoq, chatwoꞌq, chatqumunoq, chakiꞌkotebꞌej ri kꞌaslemal.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

19 Te c'u ri' aretak quinto'taj chubanic wa' quinbij na chwe chbil wib: Tuxlanok, two'k, chabana a nimak'ij rumal chi e q'uia ri jastak awe ri a c'olom. Cuban na wa' che q'uia junab,” —quincha na in, —cächa ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

19 Te k'u ri' aretaq kinto'taj chub'anik wa' kinb'ij na chwe chb'il wib': Tuxlanoq, two'q, chab'ana a nimaq'ij rumal chi e k'ia ri jastaq awe ri a k'olom. Kub'an na wa' che k'ia junab',” —kincha na in, —kächa ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ri Lucax 12:19
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ri achi, ri alam rumal ixok, man naj ta cac'asi'c e nojinak c'u che ch'ujirisabal.


Pune' nim ri u quicotemal aretak c'asalic, cäya' c'u u k'ij cumal ri winak rumal ri u k'inomal,


Micu'ba' i c'u'x chrij ri tokinic; ¡mawi misipojisaj iwib rumal ri eläk'! We quixk'inomaric, micu'ba' i c'u'x chrij ri puak.


Ri k'inomal tak ri xa quet'orixic man c'o ta quechbex na chque, are' c'u ri tz'akatinic pa ronojel cäto'tajisan chuwäch ri cämical.


Ri u corona ri ajno'j are' ri u c'oxomanic; ri quech ri man c'o ta qui no'j are' chi man c'o ta qui no'j.


Ri k'inom cuchomaj chi ri e u k'inomal e junam ruc' jun tinimit ri sutim rij rumal nimalaj tapia ri naj elinak chicaj.


We kas utz rilic cabano cawil c'u na chi man e c'o ta k'inomal; ruc' aninakil querapinic quebec, e jacha' ri cot, je ta ne ri xa queq'uiy qui xic'.


Maban nimal che ri k'ij re chwek, man aweta'm ta c'ut ri cuc'am ulok ri chwek.


Chaquicotisaj awib, ala o ali, camic ri at nojinak che c'aslemal; chatija' chacojo' ri utz camic ri c'ä catcuinic. Chanimaj ri cubij ri awanima' chawe xukuje' che ronojel ri cawilo, chnataj c'u chawe chi ronojel wa' ri Dios cutok'ij na chawe chi cacholajij na chuwäch.


Ri utz na ri cuya' cuban ri winak chwok xukuje' chuq'uianok, chutija' chucojo' ri u wächinic ri u chac, nu rikom c'ut chi xukuje' wa' cäpe ruc' ri Dios.


Xa c'u xiban nimak'ij xukuje' xixquicotic, xebipil wacax xukuje' chij, xixoc che u tijic ti'j xukuje' che ruq'uiaxic u wa'l uva. “Chujwok xukuje' chujuq'uianok chwek c'ut cujcämic”, quixcha'.


¡Tok'ob i wäch ix ri sibalaj ak'ab quixwalij che k'abaric, rumal ri u chuk'ab ri u wa'l uva quixcanaj can pa ri i c'olbal c'ä coc na ri ak'ab!


¡Tok'ob i wäch ix ri quebilok'ola' tak ja, ri quebilok'ola' tak ulew, man c'o ta jubik' c'olbal quiya' ta chi can che jun chic, quijekeba' iwib jacha' ta ne chi xak xuwi ri ix quixc'oji' chupam ri ulew!


Cäquibij: “Jo' jekatzucuj u wa'l uva xukuje' ja' ri cäk'abarisanic rech cujk'abaric. Je c'u cäkaban na chwek jas ri cäkaban camic, o coc'ow chi ne na jubik' u wi'.”


Ri Eprain je cubij wa': ‘¡Je, in k'inomarinak, nu rikom jun k'inomal ri c'utalic; man c'o ta c'u jachin cäbin ta tzij chwij chi e nu rikom ri e nu ch'äcoj cumal tak subunic!’


Ri ix xa' u cawäch ri quicotemal ri qui c'utu', quibij c'ut: “Rumal ri kas ka chuk'ab ka rikom cuinem.”


Rumal ri' ri chapal cär quebuya' qui k'ij tak ri u c'at xukuje' tak ri e u xoc, quebuchi'j c'u tabal tak tok'ob xukuje' cuporoj c'oc' k'ol che u ya'ic qui k'ij, rumal rech chi c'o cäquitijo utz xukuje' tz'ebem.


Xubij: ‘Are wa' quinban na: Quebenyojij na ri nu c'uja, quebenyac na niq'uiaj ri e nimak na. Quinmulij na ronojel ri u wächinic ri wulew xukuje' ri jastak we, quinya' na chupam.


“C'o c'u jun k'inomalaj achi ri cucoj je'licalaj morato atz'iak sibalaj pakal rajil, cucoj ch'uch'ujalaj atz'iak re lino. Ronojel c'u k'ij cäjajat chubanic nimak'ij.


Chichajij iwib, miwalobisaj ri iwanima' chupam ri munil, mixk'abaric, mixoc il che ri jastak re we c'aslemal ri', xak c'ätetal ne mäpe ri k'ij ri' chiwij


We jas ri u beya'l ri winak xinch'ojin cuc' ri c'analaj tak awaj pa Epes, ¿jas ta quinwechbej? We man quec'astaj ri cäminakib, “chujwokok, chujuq'uianok, chwek c'ut cujcämic.”


Cäpe c'u na jun k'ij aretak cäsach na qui wäch ri winak ri'. Ri are' qui dios ri itzel tak u rayinic ri qui ti'jal, cäquinimarisaj qui k'ij chrij q'uixbalalaj tak jastak. Cäquichomaj xuwi ri jastak aj uwächulew.


Are c'u ri cutzucuj u quicotisaxic rib, cäminak wa' pune' c'aslic.


Ri e k'inomab ri e c'o cho ri uwächulew camic, chebataka' chi mäquinimarisaj quib, chi mäquicu'ba qui c'u'x chrij ri k'inomal ri man kastzij taj chi c'olic. Xane' chquicu'ba qui c'u'x chrij ri c'aslic Dios, ri yowinak ronojel ri jastak chke, sibalaj nim u yo'm chke, rech cujquicot ruc'.


cäquijach tak cachil pa qui k'ab ri qui c'ulel, man cäquichomaj ta ri cäquibano, cäquichomaj chi nim qui banic, je'l caquina' u banic ri qui rayibal; are c'u ri u rayibal ri Dios, man cäcaj taj.


Ix c'olinak pa k'inomal cho ri uwächulew, i jachom iwib pa tak quicotemal. I k'obisam ri i c'u'x je jas che ri k'ij re cämisanic.


Chubana' c'u chiwe ri i chac pa tak ri k'ij ri xeboc'ow canok, aretak xiban ri jastak ri cäquirayij ri man e cojonelab taj. Xiban ronojel ri xiwaj, xiban ronojel ri itzel i rayibal, xixk'abaric, xiban nimalaj mac aretak ximulij iwib che nimak tak wa'im, ximulij iwib che u tijic tzam, xebik'ijilaj tak diosib ri e tz'il.


jacha' ri nimal ri xc'amowic, sibalaj xoc'ow u wi' ri u k'inomal, xa junam chibana' ba c'ax che, chiya' pa bis, rumal rech chi cubij pa ranima': ‘In t'uyul che chuchu' ajawinel, man in malca'n taj, man quinwil ta na bis.’


Xuc'am c'u bic c'a jawije' ri e c'o wi ri eläk'omab, ri qui jabum quib cho ronojel we ulew ri' cätajin quewa'ic, quek'abaric, xukuje' cätajin caquiban nimak'ij rumal ronojel ri queläk'am ulok pa ri culew ri aj pilisteyib xukuje' pa ri culew ri aj judeyib.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ