Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ri Lucax 10:28 - Quiché Bible

28 Ri Jesus xubij che: “Suc' ri xabij. Chabana' wa', catc'asi' c'ut.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

28 Ri Jesús xubꞌij: Utz xabꞌan che ubꞌixik, we kabꞌan ri xabꞌij, katkꞌasiꞌ na.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

28 Xubij ri Jesús che ri tata': Kas tzij ri bim la. Bana ba' la wa', c'o c'u na ri c'aslemal la, —xcha che.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

28 Xub'ij ri Jesús che ri tata': Qas tzij ri b'im la. B'ana b'a' la wa', k'o k'u na ri k'aslemal la, —xcha che.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ri Lucax 10:28
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xcoj chuk'ab la che u bixic chque chi chequitz'akatisaj chi jumul qui banic tak ri pixab la; e are c'ut ri e are' xquicojo chi man c'o ta cajwataj chque man xeboc ta c'u il che qui nimaxic tak ri e takomal la; man nim ta c'u xequil wi ri e tz'ibam tak wi ri e pixab la, ri quequiya' c'aslemal chque ri quebanowic; man xetan ta tzij e c'osc'obinak, man xeboc ta c'u il.


Ri cutz'akatisaj u banic ri takomal cuto' u wi' ri u c'aslemal; ri man nim ta cäril wi ri u tijonic ri Ajawaxel, cäcämic.


chila' c'u xinya' wi chque ri quetamaxic tak ri nu pixab xukuje' tak ri e nu takomal, ri cuya' c'aslemal chque tak ri quebanowic.


Xa' c'u ne xquiwalijisaj quib chwij chupam ri chaki'j uwo sak, man xequinimaj taj ri e nu pixab; xequixutuj tak ri e nu takomal ri e nu yo'm chque rech we quequitz'akatisaj, cac'oji' ta qui c'aslemal, xequixok'olij tak c'ut ri nu k'ij rech tak uxlanem. Xinchomaj c'ut u kasaxic ri woyowal paquiwi' che u sachisaxic qui wäch chila', chupam ri chaki'j uwo sak,


Xukuje' c'ut ri calc'ual wa' xquiwalijisaj quib chwij. Man xequinimaj ta ri nu pixab, mawi xequitz'akatisaj qui banic tak ri nu pixab, xcawasij tak ri nu k'ij rech uxlanem. Xinchomaj u kasaxic ri woyowal paquiwi' xinsachisaj ta c'u qui wäch chila' pa ri chaki'j uwo sak, che u jamarisaxic ri woyowal,


Rumal ri' chi nimaj ri caquibij tak ri e nu takomal, xukuje' ri e nu pixab ri e tz'ibatalic. Ri winak ri quebutz'akatisaj, cäc'asi na. In ri' ri Ajawaxel.


Ri Jesus xubij che: “¿Jasche cabij utz chwe? Xa' jun ri utz c'olic, are ri Dios. We c'u cawaj catoc pa ri c'aslemal, chebanimaj ri takomal.”


Ri Jesus, aretak xuta' ri u tzij ri ajtij, xrilo chi c'o u no'j, xubij che: “Man naj ta at c'o wi che ri rajawibal ri Dios.” Man c'o ta chi jun xuc'ot u chi' ri Jesus, conojel cäquixe'j chi quib che u c'otic u chi'.


Ri Simon xubij che: “Quinbij in chi are ri nim na u c'as xcuyic.” Ri Jesus xubij che: “Utz ri a chomanic.”


Cätz'akat c'ut ri pixab ruc' ri Crist, rumal ri' cuban suc' chque conojel ri c'o qui cojonic.


Keta'm chi ronojel ri cubij ri pixab, chque conojel ri e c'o chuxe' ri pixab cubij wi, rech conojel ri winak man cuya' taj cäquibij chi man c'o ta qui mac, rech conojel ri winak cho ri uwächulew quec'oji' chuxe' ri u k'atoj tzij ri Dios.


ri in c'ut xincämic. Are c'u ri takanic ri xpe che u ya'ic c'aslemal, chwe in xuya' cämical.


Are c'u ri pixab man c'o ta re che ri cojonic, rumal rech chi cubij: “Ri quebanow we jastak ri', quec'asi' na cumal.”


Ri Ajawaxel ri ka Dios xujutak c'u na che qui banic tak we takomal ri' nim c'u chkila' wi, rech utz cujel na rech cutakej u ya'ic ka c'aslemal jacha' ri camic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ