Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 8:23 - Quiché Bible

23 Ri Jesus xuc'am ri man cäca'y taj che ri u k'ab, xresaj bic pa ri tinimit. Xuya' ri u chub pa tak ri u bak'wäch, xebuya' ri u k'ab puwi', xuta' che: “¿La c'o jas cawilo?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

23 Ri Jesús xukꞌam bꞌik ri moy achi che ri uqꞌabꞌ xel bꞌik pa ri tinimit. Xuchubꞌaj pa ri ubꞌoqꞌoch, xuya ri uqꞌabꞌ puꞌwiꞌ kꞌa te riꞌ xuta che: ¿La kawil chik?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

23 Ri Jesús xuchap ri moy che ru k'ab, xuyukej bic, xebel c'u bi pa ri tinimit. Xchuban c'u pa tak u wak'äch ri moy, xuya ru k'ab puwi' ri achi, xuchap cok ru wak'äch, te c'u ri' xuta' che: ¿A c'o ri quil la? —xcha che.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

23 Ri Jesús xuchap ri moy che ru q'ab', xuyuqej b'ik, xeb'el k'u b'i pa ri tinimit. Xchub'an k'u pa taq u waq'äch ri moy, xuya ru q'ab' puwi' ri achi, xuchap koq ru waq'äch, te k'u ri' xuta' che: ¿A k'o ri kil la? —xcha che.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 8:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ri' ri Ajawaxel, ri a winakirisanel, ri xatinnuc' ulok c'ä majok chatalaxok, catinlo c'ut xukuje'. Maxe'j awib, Jesurun, u tinimit ri Jacob, ri pataninel wech, ri cha'tal wumal,


Chquixo'l conojel ri awal ri e c'olic man c'o ta jun chque cäc'amow ta na a be chquixo'l conojel ri awal ri e a q'uiyisam man c'o ta jun chque catyuken ta na che ri a k'ab.


We c'ulwächinic ri' man je taj jacha' ri xinban cuc' ri e qui mam, aretak xeben yukej che ri qui k'ab che quesaxic ulok pa Ejipt; rumal chi man xquitz'akatisaj taj u banic ri nu c'ulwächinic e wech c'u ne. In, ri Ajawaxel, quinjiquiba' u bixic.


Sibalaj xubochi'j, xubij: “Ri nu mia'l cämic cubano. Saj la, cheya' ri k'ab la puwi' rech cutziric, cäc'asi c'ut.”


Ri Jesus xuc'am bic ri yawab jela' chque ri winak pa u tuquiel wi. Xebunim ri u wi' tak u k'ab pa tak u xiquin, xchubanic, xunak ocok ri rak' ri yawab.


Ri moy xca'yic, xubij: “Quebenwil ri winak, e je ta ne che' quinwilo chi quebinic.”


Ri Jesus xutak bic cho rachoch, xubij che: “Matoc pa ri tinimit che u bixic che jachin jun chila'.”


Ri qui nimal ri ajch'ojab xuchap ri ala che ri u k'ab, xresaj apan pa u tuquiel wi, xuta' che: “¿Jas ri catzijoj na chwe?”


Xwalij c'u ri Sawl cho ri ulew; xebujak ri u bak'wäch, man caca'y ta chic. Je c'u ri' xyukex bic che ri u k'ab, xc'am bic pa Damasc.


We c'ulwächinic' man je taj jas ri xinban cuc' ri e qui mam pa ri k'ij aretak xebenc'am che ri qui k'ab che quesaxic ulok pa Ejipt; rumal c'u rech chi ri e are' man xquitz'akatisaj taj ri nu c'ulwächinic, ri in xebenya' canok,’ cächa' ri Ajawaxel.


Rumal wa' quinya' a no'j chalok'o' k'an puak wuc', ri ch'ajch'ojirisam pa k'ak', rech catk'inomaric. Xukuje' chalok'o' sakloloj tak atz'iak wuc', che ratz'iakixic awib, rech man quebel ta u q'uixbal ri ach'analiquil, xukuje' chalok'o' cunabal wuc' che u ya'ic chquipam ri e a bak'wäch, rech catca'yic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ