Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 6:22 - Quiché Bible

22 Ri ral ali ri Herody xoc bic, cäxojowic. Xkaj c'u chquiwäch ri Herod xukuje' ri e c'o ruc'. Ri ajawinel xubij che ri ali: “Chata' chwe ri cawaj, quinya' c'u na chawe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

22 Ri ral ri Herodías xojow pa ri nimaqꞌij, ri Herodes xuqujeꞌ ri e rajchakibꞌ sibꞌalaj jeꞌl xkilo. Ri Herodes xubꞌij che ri ali: Chata chwe ri kawaj, qas kinya wi chawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

22 Tajin quewi' ri rula' aretak ri ali ri ral ri nan Herodías xoc bi cuc', xuchap xojowem chquiwäch, cäxojowic, cäxojowic. Xkaj c'u ri ali chuwäch ri tat Herodes, xukuje' chquiwäch ri tajin quewi' ruc'. Xubij c'u ri nim takanel che ri ali: Chata' ba' chwe jas ri cawaj, quinya c'u na wa' chawe, —xcha che.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

22 Tajin kewi' ri rula' aretaq ri ali ri ral ri nan Herodías xok b'i kuk', xuchap xojowem chkiwäch, käxojowik, käxojowik. Xqaj k'u ri ali chuwäch ri tat Herodes, xuquje' chkiwäch ri tajin kewi' ruk'. Xub'ij k'u ri nim taqanel che ri ali: Chata' b'a' chwe jas ri kawaj, kinya k'u na wa' chawe, —xcha che.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 6:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xch'ujar c'u ri u jolom rumal ri u wa'l uva, ri ajawinel Belsasar xtakan che qui c'amic tak ri kumubal xukuje' ri nimak tak lak re k'an puak xukuje' re sak puak ri xebuc'am ulok ri u tat Nabucodonosor chupam ri rachoch Dios ri c'o pa Jerusalen.


‘Xkok'esaj su' chiwäch, man xixxojow ta c'ut. Xkabixoj u k'ojom cäminak, man xixok' ta c'ut.’


Ri Herod c'ut u chapom can ri Xuan, u ximom, u cojom pa che'. Xuban c'u wa' u mac rech ri Herody, rixokil ri Pelip ri rachalal ri Herod.


Xopan ri nimak'ij re ri u junab ri Herod. Ri ral ali ri Herody xxojow chquiwäch ri winak ri e rula'm. Xkaj c'u chuwäch ri Herod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ