Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 5:19 - Quiché Bible

19 Ri Jesus man xuya' ta che, xane' xubij che: “Jät cho awachoch cuc' ri e awachalaxic. Chaya' u tzijoxic chque ronojel ri u banom ri Ajawaxel chawe, jas xubano xel u c'u'x chawe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

19 Ri Jesús man xraj taj, xane xubꞌij che: Jat cho awachoch, jat rukꞌ ri awixoqil xuqujeꞌ kukꞌ ri awalkꞌwaꞌl jaꞌtzijoj chike jas xubꞌan ri Dios awukꞌ, xel ukꞌuꞌx chawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

19 Man xuya tä c'u ri Jesús che, xane xubij che: Oj la cho achoch la cuc' ri achalaxic la, tzijoj la chque ri e are' ronojel ru banom ri Kajaw Dios che la, chi sibalaj xel u c'ux che la, xutok'obisaj wäch la, —xcha che.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

19 Man xuya tä k'u ri Jesús che, xane xub'ij che: Oj la cho achoch la kuk' ri achalaxik la, tzijoj la chke ri e are' ronojel ru b'anom ri Qajaw Dios che la, chi sib'alaj xel u k'ux che la, xutoq'ob'isaj wäch la, —xcha che.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 5:19
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Naaman xbe che u tzijoxic che ri rajawinel ri xubij ri ali ri'.


¡Tisaj iwonojel ix ri quixe'j iwib chuwäch ri Dios! ¡chitampe' quintzijoj chiwe ri u banom ri Dios wuc'!


Are c'u ri camic, in Nabucodonosor, quink'ijilaj, quinya' u k'ij xukuje' quinya' juluwem che ri Ajawinel re ri caj, rumal rech chi ronojel ri cubano are kastzij xukuje' suc', cäcuin c'u che qui mach'irisaxic ri cäquichomaj quib chi nimak qui k'ij.”


Xel bic ri achi, xuchaplej u tzijoxic pa tak ri Lajuj Tinimit ronojel ri u banom ri Jesus che. Conojel c'ut xquimayo.


“Chattzelej cho awachoch, chatzijoj ronojel ri xuban ri Dios chawe.” Ri are' xel bic, xresaj u tzijoxic pa ronojel ri tinimit, ronojel ri xuban ri Jesus che.


“Tisaj, chiliwilampe' jun achi ri xubij chwe ronojel ri nu banom. ¿La man are lo wa' ri Crist?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ