Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 4:39 - Quiché Bible

39 Xc'astaj c'u ri Jesus, xuyaj ri quiakik', xubij che ri cho: “Chattanalok, xa jun chatc'ol wi.” Xtäni' c'u ri quiakik', xlilob ronojel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

39 Xwaꞌjilik ri Jesús, xuyaj ri kyaqiqꞌ, kꞌa te riꞌ xubꞌij che ri plo: Chatuxlanoq. Ri plo xjoriꞌk xuta chꞌabꞌexik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

39 Xc'astaj c'u ri Jesús, xuyaj ri quiäkik', xubij che ri mar: ¡Chattänalok! ¡Xak jun chatc'ol wi! —xcha che. Xtäni c'u ri quiäkik', xlilob c'u ronojel ru wi' ri mar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

39 Xk'astaj k'u ri Jesús, xuyaj ri kiäqiq', xub'ij che ri mar: ¡Chattänaloq! ¡Xaq jun chatk'ol wi! —xcha che. Xtäni k'u ri kiäqiq', xlilob' k'u ronojel ru wi' ri mar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 4:39
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In xinbij che: ‘Cätopan c'ä waral, man catoc'ow ta c'u waral; waral quepak'in wi tak ri a ployil ri kas banal nimal.’


xuq'uex ri nimalaj quiakik' pa musmul jäb, ri u wäch ri ja' xjamaric.


¡Ri cakulja, ri sakbach, ri sakalaj tew xukuje' ri mayul! ¡Ri quiakik' ri cäjich'ich'ic ri cunimaj ri u takanic!


Ri Ajawaxel cätakan puwi' ri jäb; ¡ri Ajawaxel are' ajawinel ri c'o u takanic chbe k'ij sak!


Lal cajamarisan la ri u wululem ri plo xukuje' ri qui ch'ujilal tak ri tinimit;


Lal c'o takanic la puwi' ri plo ri c'anarinak, cajamarisaj la ri u wäch ri quewalijic;


Ri at chayaca' ri a ch'ämiy chicaj, chayuku' ri a k'ab chabana' quieb che ri plo rech queboc'ow ri aj israelib chupam pa chaki'jal.


Ri aj israelib xeboc'ow pa chaki'j ulew chupam ri plo, chquixo'l quieb tapia re ja', jun pa qui wiquiak'ab, jun pa qui mox k'ab.


aretak xuya' tak takanic chque ri e u ja'il tak ri plo chi mäquixalk'atij ri qui c'ulbatil, aretak xucoj ri u tac'alibal ri ulew,


In, ri Ajawaxel quinbij: ¿La xa' man quina' ta iwib chnuwäch? ¿La xa' man quixbirbob ta chnuwäch in? In xincoj ri sanyeb che u c'ulbatil ri plo, jun c'ulbat ri man cäcuin ta ri plo coc'ow ta puwi'. Ri e u rekbala' xak lok' caquicoj qui chuk'ab quebel c'u ch'u'j, man c'u quecuin ta che u xalk'atixic.


Ri Ajawaxel man xa' ta jumul ri' uj ta u tzakom ta canok.


Cucoj u xib ri plo, cutzajisaj c'ut. Cubano chi quetzaj conojel ri nima'. Ri che' ri e c'o pa Basan xukuje' ri e c'o pa ri juyub Carmel quebach'uyaric. Quebach'uyir c'ut ri cotz'i'j ri c'o pa ri Libano.


Xubij ri Jesus chque: “¿Jasche quixe'j iwib, ri ix xa' jubik' ri i cojonic?” Xwalij c'ut, xuyaj ri quiakik' xukuje' ri ja'. Chanim c'u xtänic. Xpe c'u nimalaj jamaril pa ri cho.


C'o c'u ri Jesus chutza'm ri jucub, cäwar puwi' jun ch'äcataj. Xquic'asuj, xquibij che: “Kajtij, ¿la ma ta c'o cubij c'u'x la chi cujcämic?”


Ri Jesus, aretak xrilo chi q'ui winak aninak cätajin cäquimulij quib, xuyaj ri itzel uxlabal, xubij che: “Memalaj uxlabal xukuje' t'oy, catintako chi chatel bic che ri ala, matoc chi jumul che.”


Ri Jesus xuyajo, xubij: “Chatz'apij u pa chi', chatel che we achi ri'.” C'äte ri' ri itzel uxlabal xuq'uiak ri achi pa qui niq'uiajil ri winak, xel bic che, man c'o ta c'ax xuban can che.


Ri Jesus xket ruc' ri chuchu', xtaq'ui' cok che rilic. Xuyaj ri nimalaj k'ak', xtäni' c'u ri k'ak' che. Chanim xwalij ri chuchu', xebupatanij.


Xekeb ruc' ri Jesus, xquic'asuj, xquibij: “¡Kajtij, Kajtij, cäsach ka wäch!” Aretak xc'astajic, xuyaj ri quiakik', xuyaj ri u k'et ri ja'. Xetänic, ri c'ax xelilobic c'ut.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ