Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 4:28 - Quiché Bible

28 Pa re wi cäwächin ri ulew: nabe quel ulok ri tuxaj, te c'u ri' ri äj, c'äte ri' ri jolomaj quechomakir c'ut ri u wäch ri jolomaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

28 Ri ijaꞌ kawachinik pa utukel: nabꞌe katuxar loq, kꞌa te riꞌ kakꞌiy loq ri ujolom, kꞌisbꞌal rech kakꞌiy loq ri uwach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

28 Tzpa re wi ri ulew cubano chi queq'uiy ri tico'n, quewächinic. Nabe quel lok ru tux, cäq'uiy c'u wa'. Te c'u ri' cäpe ru jolom ri trico. C'ä te ri' quechomakir ru jolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

28 Tzpa re wi ri ulew kub'ano chi kek'iy ri tiko'n, kewächinik. Nab'e kel loq ru tux, käk'iy k'u wa'. Te k'u ri' käpe ru jolom ri triko. K'ä te ri' kechomaqir ru jolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 4:28
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Dios xebuq'uiyisaj chila' ronojel qui wäch je'licalaj tak che' ri quequiya' utzalaj tak wächinic utz qui tijic. Pa u niq'uiajil c'ut ri ticonijibal xucoj wi ri juwi' che' re ri c'aslemal, xukuje' ri juwi' che' ri cuya' retamaxic ri utz xukuje' ri man utz taj.


Ri winak ri' junam ruc' juwi' che' ri tiquil chuchi' jun nima', ri cuya' u wächinic pa ri u k'ijol ri mawi jubik' quechaki'jar ta ri u xak. ¡Ronojel ri cubano, utz quelic!


Ri qui be ri suc'alaj tak winak junam ruc' ri u sakaribal jun c'ac' k'ij: ri cäbe u q'uiyic c'ä cäjuluw na pa ronojel ri u juluwem.


Pa we uwächulew ri' ronojel c'o u k'ijol; c'o jun jok'otaj che ronojel ri cac'ulmatajic:


Are', pa ri jok'otaj ri rajawaxic, ronojel je'lic u banic xubano; xucoj c'ut chupam ri u chomanic ri winak ri ch'obonic re ri man q'uistajel taj pune' c'u ne ri winak man curik ta u ch'obic pa ronojel ri u nimalil ri u banom ri Dios xukuje' ri cubana' na.


Jacha' c'ut ri qui q'uiyic ulok ri tico'n pa ri ulew queq'uiy c'u ulok ri tuxaj chupam ri u ticbal cotz'i'j, jeri' cuban na ri Ajawaxel chi cäq'uiy na ri u ch'äcanic, chi conojel c'ut ri nimak tak tinimit chequibixoj na bix re k'ijilanic.


¡Ka tija' ka k'ij che retamaxic u wäch ri Ajawaxel! Ri Ajawaxel cäpe na kuc', kastzij jacha' ri relic ulok ri k'ij, kastzij jacha' ri u ja'xic ri uwächulew rumal ri jäb pa ri u q'uisbal ri junab xukuje' pa ri u chaplebal ri junab.


Aretak xtux ri trico, xwächinic, xukuje' xc'utun ri itzel k'ayes.


Cäwar c'u chak'ab, xukuje' cäwalij pa k'ij, je cubano ronojel k'ij. Cätux c'u ri ija', cäq'uiyic. Ri winak c'ut man cuch'ob taj jas cubano cäq'uiyic.


Aretak c'o chi ri u wächinic, chanim ri winak cucoj jos che, xopan c'u ri u k'ijol ri k'atoj.”


Cu'l nu c'u'x chi ri Dios, ri xuchaplej ri utzalaj chac pa ri i c'aslemal, cutz'akatisaj na c'ä pa ri k'ij aretak cätzelej na ulok ri Jesucrist.


Jeri' quibano jas ri takal chiwe ri ix rech ri Ajawaxel, rech ronojel ri quibano cäkaj chuwäch. Quiya' c'u conojel wächinic que conojel utzalaj tak chac, sibalaj c'u quiwetamaj na u wäch ri Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ