Marcos 3:27 - Quiché Bible27 Man cäcuin ta jun coc pa rachoch jun achi ri c'o u chuk'ab, quebutokij ri jastak rech, we ta ma ta nabe cuyut na ri achi ri c'o u chuk'ab. C'äte ri' cutokij ri jastak ri c'o pa rachoch. အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ27 Qilampeꞌ, maj jun kakwinik kelaqꞌ pa rachoch jun achi ri kꞌo uchuqꞌabꞌ we man nabꞌe kujatꞌij ri achi ajchoqꞌe ri ja. Kꞌa te riꞌ kakwinik kareleqꞌaj bꞌik ri jastaq. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche'27 Man c'o tä jun cäcowinic coc pa ri rachoch jun achi ri sibalaj c'o u chuk'ab, querelak'aj bi ri jastak re, we ta mat nabe cuyut na ri achi ri c'o u chuk'ab, c'ä te c'u ri' cäcowinic querelak'aj bi ri c'o pa rachoch, —cächa ri Jesús chque. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)27 Man k'o tä jun käkowinik kok pa ri rachoch jun achi ri sib'alaj k'o u chuq'ab', kerelaq'aj b'i ri jastaq re, we ta mat nab'e kuyut na ri achi ri k'o u chuq'ab', k'ä te k'u ri' käkowinik kerelaq'aj b'i ri k'o pa rachoch, —kächa ri Jesús chke. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |