Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 3:22 - Quiché Bible

22 Ri ajtijab re ri pixab ri e kajinak ulok pa Jerusalen, cäquibij chi c'o ri Beelzebu ruc'. Cäquibij chi queresaj itzel tak uxlabal rumal ri qui nimal ri itzel tak uxlabal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

22 Ri aꞌjtijabꞌ rech ri taqanik ri xoꞌpan pa Jerusalén xkibꞌij: Kꞌo ri Beelzebú che we achi riꞌ, kakwinik karesaj ri itzel taq uxlabꞌal rumal kꞌo ri kinimal ri itzel rukꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

22 Ri tijonelab re ri Pixab c'ut, ri e petinak pa Jerusalén, cäquibij chi c'o ri Beelzebú ruc' ri Jesús. (Ri Beelzebú are qui nimal ri itzel tak espíritus.) Cäquibij chi xa rumal wa' ri Jesús cäcowin che quesax bi ri itzel tak espíritus, —quecha ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

22 Ri tijonelab' re ri Pixab' k'ut, ri e petinaq pa Jerusalén, käkib'ij chi k'o ri Beelzebú ruk' ri Jesús. (Ri Beelzebú are ki nimal ri itzel taq espíritus.) Käkib'ij chi xa rumal wa' ri Jesús käkowin che kesax b'i ri itzel taq espíritus, —kecha ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 3:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Are' c'u ri Ocoziy, xtzak ulok chicaj chupam jun wenta'n ri c'o che ri u cawikib ri rachoch ri c'o pa Samar sibalaj c'u xsoctajic. Xebutak c'u bic tako'n rech quequich'obo' ruc' ri Baal-zebub, dios re Ecron, we cutzirok,


Ri in man in ta jun achi, xane xa in jun xjut; ¡xa in yacal qui tze' ri winak!


Cubana' wa' che ri tijoxel chi cux jas ri rajtij, cubana' wa' che ri ajchac chi cux jas ri rajaw. We xbix Beelzebu che ri rajaw ja, ¡e ta c'u lo ri aj uwo rachoch!”


Xpe ri Xuan, ri man cäwa' taj, man cuq'uian taj. Cäbix c'ut: ‘C'o itzel uxlabal che.’


Ri pariseyib, aretak xquito, xquibij: “We achi ri' queresaj ri itzel tak uxlabal xak xuwi rumal ri qui nimal ri itzel tak uxlabal ri Beelzebu u bi'.”


Xepe c'u ri ajtijab re ri pixab xukuje' ri pariseyib ri e petinak pa Jerusalen. Xebopan ruc' ri Jesus, xquibij che:


Are c'u ri pariseyib xquibij: “Rumal ri u cuinem ri qui nimal ri itzel tak uxlabal queresaj ri itzel tak uxlabal.”


Ri pariseyib xukuje' jujun chque ri ajtijab re ri pixab, e petinak c'ä pa Jerusalen, xquimulij quib ruc' ri Jesus.


Jujun chque ri winak xquibij: “Ri are' queresaj itzel tak uxlabal rumal ri Beelzebu, ri qui nimal ri itzel tak uxlabal.”


Pa jun k'ij, aretak ri Jesus cätajin quebutijoj ri winak, e t'uyut'oj c'u ri pariseyib chila' xukuje' ajtijab re ri pixab, ri e petinak pa conojel alaj tak tinimit re Galiley, re Judey xukuje' pa Jerusalen. Are c'u ri u cuinem ri Ajawaxel c'o ruc' ri Jesus che cunanic.


Chi' c'ut coc'owisax ri nimak'ij pa Jerusalen che u nataxic ri u yaquic ri rachoch Dios. Pa ri k'ij re ri tew c'u ri'.


Ri winak xquitzelej u bixic che: “C'o itzel uxlabal chawe. ¿Jachin cätajin cätzucun a cämisaxic?”


Ri aj judeyib xquibij che: “¿La ma ta cäkabij ri kastzij chi at aj Samar, xukuje' chi c'o itzel uxlabal chawe?”


Xquibij ri aj judeyib che: “Camic keta'm chi c'o itzel uxlabal chawe. Ri Abraham xcämic, xukuje' ri e k'axal tak tzij xecämic. At c'ut cabij: ‘Jachin ri cunimaj ri nu tzij, man cäcäm ta chbe k'ij sak.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ