Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 2:14 - Quiché Bible

14 Oc'owem cubano, xril ri Levi (u c'ojol ri Alpey) t'uyul jawije' ri cätoj wi alcabal. Ri Jesus xubij che: “Chinaterenej.” Xwalij c'u ri Levi, xuterenej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

14 Are xuchapleꞌj bꞌinem chilaꞌ, xril ri Leví ukꞌojol ri Alfeo tajin kutoqꞌij alkabal rech ri tinimit Roma, ri Jesús xubꞌij che: Chinatereneꞌj. Ri Leví xwaꞌjilik, xteriꞌ bꞌik chirij ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

14 Oc'owem cuban ri Jesús jawije' ri cätoj wi ri alcabal, xril c'u ri tat Leví, u c'ojol ri tat Alfeo, t'uyul chila'. Xubij c'u che: Sa'j la wuc', —xcha che. Xwalij c'u ri tat Leví, xe' ruc' ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

14 Ok'owem kub'an ri Jesús jawije' ri kätoj wi ri alkab'al, xril k'u ri tat Leví, u k'ojol ri tat Alfeo, t'uyul chila'. Xub'ij k'u che: Sa'j la wuk', —xcha che. Xwalij k'u ri tat Leví, xe' ruk' ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 2:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Jesus xubij che: “Chinaterenej, chebaya' can ri cäminakib chi chequimuku' ri qui cäminakib.”


Xc'ulmataj c'ut chi ri Jesus c'o pa wa'im pa ri rachoch ri Levi. E q'ui tok'il tak alcabal xukuje' e jule' tak ajmaquib chic e c'o ruc' ri Jesus pa ri mexa e rachil ri e u tijoxelab. E q'ui c'ut ri qui terenem ri Jesus.


ri Trix, ri Pelip, ri Bartolome, ri Matey, ri Max, ri Santiag u c'ojol ri Alpey, ri Tadey, ri Simon re ri juk'at cananeyib,


ri Matey, ri Max, ri Santiag u c'ojol ri Alpey, ri Simon re ri juk'at aj cananib,


Aretak xeboc bic, xepaki' pa ri cawik ja jawije' ri e c'olinak wi. E are' wa ri Lu', ri Xuan, ri Santiag, ri Trix, ri Pelip, ri Max, ri Bartolome, ri Matey, ri Santiag u c'ojol ri Alpey, ri Simon re ri Juk'at Selotib, xukuje' ri Juds rachalal ri Santiag.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ