Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 14:51 - Quiché Bible

51 Terenetal c'ut rumal jun ala ri xa' jun atz'iak re waram u q'uiakom chrij, xchap c'u cumal ri winak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

51 Xkichap kꞌut jun ala ri utereneꞌm bꞌik ri Jesús, uqꞌuꞌm jun atzꞌyaq.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

51 C'o c'u jun ala teren chrij ri Jesús, xak jun sak atz'iak u k'u'm chrij. Xchap c'u ri' cumal ri winak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

51 K'o k'u jun ala teren chrij ri Jesús, xaq jun saq atz'iaq u q'u'm chrij. Xchap k'u ri' kumal ri winaq.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 14:51
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

xpe ri ixok xuchap ri Jose che ri ratz'iak, xubij c'u che: “Chatk'oyol wuc'.” Xutokij rib ri Jose, xanimajic xuya' can ri ratz'iak pa u k'ab ri ixok.


C'äte ri' conojel ri tijoxelab xquiya' can ri Jesus, xebanimajic.


Ri are' c'ut xutzokopij can ri atz'iak, ch'analic xanimajic.


Ri Sanson xubij chque we juwinak lajuj ri': “Quinya' jun ch'obonic chiwäch. We quik'alajisaj chnuwäch jas quel cubij pa ri wukub k'ij ri cäbeytaj ri nimak'ij, quinya' jujun i k'u' re lino xukuje' jujun tak iwatz'iak re nimak'ij.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ