Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 13:29 - Quiché Bible

29 Jeri' xukuje' ri ix, aretak quiwilo chi quebantaj we jastak ri', chich'obo' chi ri Rija'l Winak c'o chic, chi' tak ri ja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

29 Jeriꞌ xuqujeꞌ are kiwilo kakꞌulmatajik we jastaq riꞌ, chiwetaꞌmaj chi xqebꞌ loq ri nupetibꞌal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

29 Je ri' xukuje' ri ix aretak quiwil qui c'ulmaxic ronojel wa', quiwetamaj na chi xak jubik' chic man copan ri k'ij ri quinpetic. Je' ta ne chi in c'o chi' ri uchibe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

29 Je ri' xuquje' ri ix aretaq kiwil ki k'ulmaxik ronojel wa', kiwetamaj na chi xaq jub'iq' chik man kopan ri q'ij ri kinpetik. Je' ta ne chi in k'o chi' ri uchib'e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 13:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chich'obo' ri c'ambal no'j chrij ri u che'al higo: Aretak queräxar ri u k'ab, quetux c'u ri u xak, iweta'm chi petinak chic ri k'aläj.


Kastzij quinbij chiwe, chi c'ä maja' quecäm ri winak ri e c'o cho ri uwächulew camic, aretak quec'ulmax na conojel we jastak ri'.


Wachalal, mixch'ach'atalob chixo'l rech man cäk'at ta tzij piwi'. Are ri Dios, ri k'atal tzij, tac'al chi' ri uchi'ja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ