Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 1:29 - Quiché Bible

29 Chanim xebel bic ri Jesus pa ri ja ri cäquitijoj wi quib ri aj judeyib che ri pixab. Xopan cho cachoch ri Simon xukuje' ri Trix, e rachilam c'u ri Santiag xukuje' ri Xuan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

29 Ri Jesús are xeꞌl bꞌik pa ri Sinagoga e rachiꞌl ri Jacobo xuqujeꞌ ri Juan xebꞌe cho rachoch ri Simón xuqujeꞌ ri Andrés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

29 Aretak ri Jesús xel bi pa ri rachoch Dios, xe' chanim cho rachoch ri tat Simón, ri tat Andrés, e rachi'l c'u ri tat Jacobo, ri tat Juan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

29 Aretaq ri Jesús xel b'i pa ri rachoch Dios, xe' chanim cho rachoch ri tat Simón, ri tat Andrés, e rachi'l k'u ri tat Jacobo, ri tat Juan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 1:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xebopan pa Capernaum. Pa ri k'ij re uxlanem, ri Jesus xoc pa ri ja ri cäquitijoj wi quib ri aj judeyib che ri pixab, cätijon c'u chila'.


C'o c'u apan pa ri ja ri caquitijoj wi quib ri aj judeyib che ri pixab, jun achi ri c'o jun itzel uxlabal che. Ri xurak u chi',


Chanim xel u tzijol ri Jesus pa ronojel c'olbal ri c'o chunakaj ri Galiley.


Ri u ji' chuchu' ri Simon kajinak pa ch'at, c'o nimalaj k'ak' chrij. Chanim c'ut xquitzijoj ri yawab che ri Jesus.


Ri Jesus xubij che: “Ri yac c'o qui jul, ri chicop aj uwo caj c'o qui soc. Are c'u ri Rija'l Winak man c'o ta c'olbal ri cäwar ta wi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ