Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 22:22 - Quiché Bible

22 C'ä chi' ri winak xquitatabej wi ri u tzij ri Pawl. C'äte ri' xquirak qui chi', xquibij: “¡Chcämisax we achi ri'! Man utz ta c'ut chi cäc'asi'c.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

22 Are xubꞌij ri Pablo chike ri winaq aꞌj Israel, chi keꞌ kukꞌ ri winaq ri man aꞌj Israel taj, xkichap uraqik kichiꞌ, xkibꞌij: ¡Kamisax we achi riꞌ! ¡Man yaꞌtal ta che kakꞌasiꞌk!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

22 Xuwi chi c'u wa' we tzij ri' xquita ri winak chuchi' ri tat Pablo, xquichap c'u u rakic qui chi', xquibij: ¡Chcämisax we achi ri'! ¡Man ya'tal tä che chi cäc'asi na! —xecha ri winak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

22 Xuwi chi k'u wa' we tzij ri' xkita ri winaq chuchi' ri tat Pablo, xkichap k'u u raqik ki chi', xkib'ij: ¡Chkämisax we achi ri'! ¡Man ya'tal tä che chi käk'asi na! —xecha ri winaq.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 22:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Conojel c'u ri winak xa' junam xquirak qui chi', xquibij: “¡Sacha' la u wäch we achi ri'! ¡Are chatzokopij ri Barabas chkawäch!”


Ri e are' xquirak qui chi': “¡Chc'ama' la bic! ¡Chc'ama' la bic! ¡Chripa' la cho jun ripibal!” Ri Pilat xubij chque: “¿La quinrip ta c'ut ri iwajawinel?” Ri e qui nimakil ri e cojol tabal tok'ob xquibij che: “Man c'o ta kajawinel, xuwi' ri Sesar.”


Ri winak c'ut e teren chrij, xquirak qui chi', xquibij: “¡Chcämok!”


Xubij c'ut ri Pest: “Ajawinel Agrip, xukuje' conojel ri achijab ri quimulin quib kuc', c'o we achi ri' chwäch alak, conojel c'u ri aj judeyib pa Jerusalen, xukuje' waral, xquirak qui chi' chi man ya'tal ta che chi cäc'asi'c.


Cujquik'atij che qui tzijobexic ri man aj judeyib taj rech quecolotajic. Je cäquiban ri aj judeyib rech cäquitz'akatisaj ri qui mac. Chuq'uisbalil c'ut xpe ri royowal ri Dios paquiwi'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ