Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 16:30 - Quiché Bible

30 Xeresaj apanok, xubij chque: “Tatayib, ¿jas rajawaxic quinbano rech quincolotajic?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

30 Kꞌa te riꞌ xeꞌresaj loq pa ri cheꞌ xuta chike: Achyabꞌ, ¿jas rajawaxik kinbꞌano rech kinkolotajik?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

30 Te c'u ri' xeresaj lok chrij ri che', xubij chque: Tata'ib, ¿jas rajwaxic quinbano rech quinto' wib? —xcha chque.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

30 Te k'u ri' xeresaj loq chrij ri che', xub'ij chke: Tata'ib', ¿jas rajwaxik kinb'ano rech kinto' wib'? —xcha chke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 16:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¿La cäcuin ta c'u lo, jun xak winak cux ch'ajch'oj xukuje' chi ma ta c'o u mac chuwäch ri Dios?


Chebec'utu tak la ri sachinakil chnuwäch ri man quinwil taj. We e nu banom etzelal, man quebenban ta chic?’


Man are ta wa'. Ri man u tijic ta wa'im ri cäkaj chnuwäch in, are wa': chi quebat'okopij ri tikom tak ch'ich' re ri man suq'uil taj, chi quebaquir ri t'ur ri e jat'ininak ri winak chi quebatzokopij bic ri winak ri qui rikom c'ax, xukuje' chi quitanaba' u banic c'ax;


We c'u quinasiq'uij, catinch'abej na we carak a chi' che u tz'onoxic ri nu to'banic, quinbij na chawe: ‘In c'olic ri'’. We catanaba' u banic c'ax chque ri awajil a tz'akat, we man quebatzur chic ri winak, mawi cawalijisaj jalum k'abam chquij,


Chebibana' ba wächinic ri takal che q'uexoj c'uxaj.


Utz que ri quel qui c'u'x chque ri cajil quitz'akat, quel c'u na u c'u'x ri Dios chque.


Ri winak xquita' che ri Xuan, xquibij: “¿Jas c'u ri cäkabano?”


xquibij: “Achijab, ¿jasche je quiban wa'? Uj xukuje' uj winak junam ka banic iwuc'. Cäkatzijoj chiwe chi chebiya' can we jastak ri' ri man e c'o ta qui patan, chixcojon che ri c'aslic Dios, ri xbanow ri caj ulew, ri plo xukuje' ronojel ri c'o chquipam.


We ali ri' xuterenej ri Pawl xukuje' ri uj curak u chi': “¡We achijab ri' e pataninel rech ri Dios ri aj chicaj, caquiya' c'u u bixic ri be rech colobal ib chiwe!”


Xuc'am we takomal ri' ri chajil u chi' che', xebucoj ri Pawl pa ri che' ri naj coc na bic. Xebucoj ri cakan pa ri chapbal akanaj.


Aretak xquita' wa', xk'oxow canima', xquibij c'u che ri Lu' xukuje' chque ri e niq'uiaj takom chic: “Kachalal tak, ¿jas c'u ri rajawaxic cäkaban na?”


Xinbij c'ut: ‘¿Jas caj la chi quinbano, Ajawaxel?’ Ri Ajawaxel xubij chwe: ‘Chatwalijok, jät pa Damasc. Chila' cäbix wi na chawe ronojel ri rajawaxic caban na.’


Chatwalijok. Chatoc bic pa ri tinimit. Cäbix c'u na chawe jas ri rajawaxic cabano.”


Ri jun ri man elinak ta u c'u'x chque niq'uiaj chic, ri Dios man quel ta u c'u'x che ri are' aretak cuk'at na tzij puwi'. Nim na ri elebal c'u'x chuwäch ri k'atoj tzij.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ