Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 1:24 - Quiché Bible

24 Xquiban ch'awem ruc' Dios, xquibij: “Lal, Kajaw, ri eta'm la ri canima' conojel, c'utu' la chkawäch jachin chque we quieb ri' cächa' la,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

24 Kꞌa te riꞌ xkibꞌan chꞌawem xkibꞌij: Ajawxel, etaꞌm la ri kanimaꞌ konojel ri winaq, kꞌutu bꞌa la chiqawach jachin chike we kebꞌ achyabꞌ riꞌ chaꞌom la,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

24 Xca'n orar, xquibij: Kajaw, etam la ri canima' conojel ri winak, c'utu ba' la chkawäch jachin chque we quieb achijab ri' are cha'tal umal la,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

24 Xka'n orar, xkib'ij: Qajaw, etam la ri kanima' konojel ri winaq, k'utu b'a' la chqawäch jachin chke we kieb' achijab' ri' are cha'tal umal la,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 1:24
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chatatabej la ulok c'ä pa ri caj, c'ä pa ri c'olbal ulok ri lal jekel wi, chya' la ri sachbal macaj; chya' la chque jas ri takal chque tak ri qui banoj, xuwi c'u ri lal e eta'm tak la ri qui chomanic xukuje' ri canima' ri winak.


Are c'u ri at, Salomon, nu c'ojol, chach'obo' u wäch ri u Dios ri a tat chapatanij c'ut ruc' ronojel ri awanima' ruc' utzalaj chomanic, rumal rech chi ri Ajawaxel quebunic'oj conojel tak ri etamabal tak c'uxaj cäretamaj c'ut apachique rayinic ri quebanok xukuje' chomanic. Je c'u ri' we ri at catzucuj, ri are' cuya' c'olbal chawe chi cariko; we c'u catas awib chrij, kas xa' jumul catutzak na canok.


In weta'm, nu Dios, chi ri lal quebenic'oj tak la ri etamabal tak c'uxaj xukuje' chi are' cakaj ri colomal chwäch la. Rumal ri' ruc' jun colomalaj chomanic nu chi'm ronojel wa' che la. Quincuin c'u che rilic camic ruc' quicotemal chi ri tinimit la, ri u mulin rib waral, u c'amom ulok ri u sipanic chwäch la ruc' ronojel ranima'.


xetamaj ta c'u la ri' conojel ri jastak ri sibalaj e c'u'talic.


Suc'alaj Dios, ri quebe nic'oj la tak ri chomanic xukuje' ri c'o pa ri animaaj ri e c'u'talic, ¡sacha' la u wäch ri quetzelal ri e banal tak etzelal, co c'u tac'aba' la ri winak ri tz'akat pa ronojel!


We c'o chuwäch ri Ajawaxel ri cämical xukuje' ri camuk wi ri cäminak, ¡kas c'u e are na ri qui chomanic ri winak!


Are c'u ri lal, Ajawaxel ri c'o ronojel cuinem la lal jun suc'alaj k'atal tzij; lal ri eta'm la ri c'o c'ä chupam ri ranima' ri winak. Chya' la chwe chi quinwil ri u c'äjisaxic qui wäch we winak ri' umal la, pa k'ab c'u la nu jachom wi ri nu c'ulmam.


In, ri Ajawaxel, ri quinnic'oj ri anima'aj weta'm c'ut ri c'o c'ä chupam, quinya' c'u chque chi chquijujunal ri takalic, e je jas ri e u banoj.”


Ajawaxel ri c'o ronojel u cuinem, lal cänic'on la ruc' suq'uilal, lal ri quil la ri c'o c'ä chupam ri ranima' ri winak, chya' la chwe chi quinwil ri u c'äjisaxic qui wäch we winak ri', nu yo'm c'u pa k'ab la ri c'ax ri caquiban ri winak chwe.


“Dios xukuje' Ajawaxel, lal ri caya' la ri c'aslemal chque conojel ri achijab, cojo la jun c'amal be ri canabej chuwäch ri tinimit la chuc'ama' c'u u be pa ronojel c'olbal ri cäbe wi, rech ma ta xak cabinicatic jacha' ta ne jun tzobaj ri ma ta c'o rajyuk'.”


Ri Jesus xubij chque: “Ri ix quik'alajisaj iwib chquiwäch ri winak chi ix suc'; are c'u ri Dios reta'm jas c'o pa iwanima'. Ri jastak ri nimak qui k'ij chquiwäch ri winak, e are itzelalaj tak jastak wa' e tz'il chuwäch ri Dios.”


Ri Jesus xubij chi che churoxmul: “Simon, u c'ojol ri Jonas: ¿la quinalok'ok'ej?” Xbison ri Lu' rumal rech chi xubij che churoxmul: “¿La quinalok'ok'ej?” Xubij c'u che ri Jesus: “Wajaw, lal eta'm la conojel, eta'm la chi lal quinlok'ok'ej.” Ri Jesus xubij che: “Chebayuk'uj ri nu chij.


Xequicoj c'u can tak ri tatayib ri quetakan pa jujun comon cojonelab, xquiban ch'awem ruc' Dios, xukuje' man xewa' taj. Te c'u ri' xequijach pa u k'ab ri Ajawaxel ri e cojoninak che.


Ri Dios, ri reta'm ri canima', xuya' k'alajisanic chi quebe u c'amowaj, xuya' c'ut ri Ruxlabal chque jas ri xuya' chke uj.


Xequic'am c'u bic chquiwäch ri takomxenlab. Xquiban ch'awem ruc' Dios, xquiya' ri qui k'ab paquiwi'.


Are c'u ri Dios ri cäril ri kanima', reta'm ri u chomanic ri Uxlabaxel. Ri Uxlabaxel c'ut cäbochinic jacha' ri u rayibal ri Dios, paquiwi' ri e rech.


Man c'o ta jun jasach banom ta cho ri uwächulew c'u'm ta chuwäch ri Dios. Conojel ri jastak e ch'anach'oj xukuje' e k'alaj chuwäch ri u bak'wäch ri Jun ri cäkabij wi na jas ri ka banom.


Quebencämisaj na ri e ral. Conojel c'u ri e comon cojonelab cäquich'ob na chi in ri' ri weta'm ronojel ri c'o pa ri qui chomanic xukuje' pa ri canima'. Quinya' c'u na chiwe chijujunal ri tojbal jacha' ri u cholajil ri e i chac.


Ri Saul xurak u chi', xubij: “Ajawaxel xukuje' u Dios ri Israel, ¿jasche man c'o ta jas xtzelej la u bixic che ri pataninel ech la? We in ri in ajchak'mac o are' ri nu c'ojol Jonatan, aretak chujoc che u ch'obic quel na ulok ri Urim; we c'u are' ajchak'mac ri Israel, ri tinimit la, aretak chujoc che u ch'obic are quel na ulok ri Tumin.” Ri ch'obonic are xkajben ri Jonatan xukuje' ri Saul, ri tinimit man c'o ta mac xukajbej.


Xubij ri Ajawaxel che: “Are maya' a wäch che ri u wächbal mawi che ri u nim rakan, wetzelam u wäch wa'. Man are ta cäya' u k'ij ri cäril ri winak; ri winak are cuya' u wäch chque tak ri wächbal, are c'u ri in are quinya' nu wäch che ri anima'.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ