Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 1:13 - Quiché Bible

13 Aretak xeboc bic, xepaki' pa ri cawik ja jawije' ri e c'olinak wi. E are' wa ri Lu', ri Xuan, ri Santiag, ri Trix, ri Pelip, ri Max, ri Bartolome, ri Matey, ri Santiag u c'ojol ri Alpey, ri Simon re ri Juk'at Selotib, xukuje' ri Juds rachalal ri Santiag.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

13 Xoꞌpan kꞌu pa ri tinimit, xepaqiꞌ pa ri ja ri e kꞌo wi. Are waꞌ ri kibꞌiꞌ ri achyabꞌ ri e kꞌo chilaꞌ: ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan, ri Andrés, ri Felipe, ri Tomás, ri Bartolomé, ri Mateo, ri Jacobo ukꞌojol ri Alfeo, ri Simón ri kachiꞌl ri Zelotes rachiꞌl ri Judas rachalal ri Jacobo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

13 Aretak xeopan pa ri tinimit, xepaki pa ru cawik ja re ri ja ri e jekel wi. Ri e c'olic e are' ri tat Pedro, ri tat Jacobo, ri tat Juan, ri tat Andrés, ri tat Felipe, ri tat Tomás, ri tat Bartolomé, ri tat Mateo, ri tat Jacobo u c'ojol ri tat Alfeo, ri tat Simón ri cäbix “U Nimal Tinimit” che, rachi'l ri tat Judas, rachalal ri tat Jacobo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

13 Aretaq xeopan pa ri tinimit, xepaqi pa ru kawiq ja re ri ja ri e jeqel wi. Ri e k'olik e are' ri tat Pedro, ri tat Jacobo, ri tat Juan, ri tat Andrés, ri tat Felipe, ri tat Tomás, ri tat Bartolomé, ri tat Mateo, ri tat Jacobo u k'ojol ri tat Alfeo, ri tat Simón ri käb'ix “U Nimal Tinimit” che, rachi'l ri tat Judas, rachalal ri tat Jacobo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 1:13
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cätajin coc'ow ri Jesus chila', xril jun achi t'uyul jawije' ri cätoj wi alcabal, Matey u bi'. Ri Jesus xubij che: “Chinaterenej.” Xwalij c'ut, xuterenej bic.


Ri are' cuc'ut na jun nimalaj c'olbal chiwäch pa ri cawik ja. Suc'umam chic ri c'olbal. Chisuc'umaj ri wa'im re ri oc'owem chke chila'.”


Xebuc'am bic ri Lu', ri Santiag, ri Xuan che rachil. Ri Jesus xuchaplej nimalaj bis, xc'axc'ob ri ranima'.


Oc'owem cubano, xril ri Levi (u c'ojol ri Alpey) t'uyul jawije' ri cätoj wi alcabal. Ri Jesus xubij che: “Chinaterenej.” Xwalij c'u ri Levi, xuterenej.


Man xuya' ta c'u ri Jesus chi c'o jun cäteri bic chrij, xane' xuwi ri Lu', ri Santiag, ri Xuan ri rachalal ri Santiag.


E oc'owinak chi wakib k'ij ri Jesus xebuc'am bic ri Lu', ri Santiag xukuje' ri Xuan. Xebuc'am bic pa qui tuquiel wi puwi' jun juyub naj elinak chicaj. Xq'uextaj c'u ri u wächbal ri Jesus chquiwäch.


Ri are' cuc'ut na chiwäch jun nimalaj c'olbal suc'umatal chic pa ri cawik ja. Chisuc'umaj ri wa'im re ri Oc'owem chila'.”


Are' c'u ri Max ri cäbix Yo'x che, xubij chque ri rach tak tijoxelab: “Jo' uj xukuje', rech cujecäm ruc'.”


Xubij ri Juds che, man are ta ri Iscariot: “Kajaw, ¿Jas c'u che cäc'ut na ib la chkawäch uj, man chquiwäch ta c'u conojel ri winak?”


C'äte ri' ri ali ri chajil u chi' be xubij che ri Lu': “¿La ma ta xukuje' ri at at jun chque ri u tijoxelab we achi ri'?” Ri Lu' xubij: “Man in taj.”


E c'o ri Simon Lu', ri Max ri cäbix “Yo'x” che, ri Natanael ri aj Cana re Galiley, xukuje' ri e u c'ojol ri Zebedey, e cachil quieb tijoxelab chic. Conojel junam e c'olic.


Ri are' c'ut xuban etal ruc' ri u k'ab chi mech'awic. Xubij chque jas xuban ri Ajawaxel che resaxic ulok pa ri che'. Xubij: “Chiya' u bixic wa' che ri Santiag xukuje' chque ri e kachalal.” Xel bic, xbe pa jun c'olbal chic.


Xbitaj wa' cumal xch'aw ri Santiag, xubij: “Wachalal, chinitatabej:


Are c'u ri Lu' xtaq'ui' cuc' ri e julajuj takomxenlab, co xch'awic, xebuch'abej ri winak, xubij chque: “Aj judeyib, xukuje' conojel ri e jekel pa Jerusalen, chetamaj alak wa', chtatabej alak ri nu tzij.


Ri Lu' xutzelej u bixic chque: “Chq'uexa' c'u'x alak, chban c'ut ri bautism alak pa ri u bi' ri Jesucrist chjujunal alak, chuc'utic chi e cuyutajinak chic ri mac alak, cäc'am c'u alak ri cochinic ri are' ri Ruxlabal ri Dios.


E c'o c'u q'ui chäj e tzijom pa ri oxwik ja ri ka mulin wi kib.


Aretak ri e nimak tak tatayib xquilo chi ri Lu' xukuje' ri Xuan man cäquixe'j ta quib quech'awic; xukuje' xquilo chi xak e winak ri man c'o ta quitijom wi quib quemayijinic; queta'm c'u qui wäch chi xec'oji' ruc' ri Jesus.


Are' c'u ri Lu' xukuje' ri Xuan xquitzelej u bixic chque: “Chomaj alak we suc' chi are nabe cujniman chech alak chuwäch ri u nimaxic ri Dios.


C'äte c'u ri' xuc'ut rib chuwäch ri Santiag, xukuje' xuc'ut rib chquiwäch conojel ri takomxenlab.


Man c'o ta chi jun xinwil u wäch chque ri takomxenlab, xane' xuwi ri Santiag ri rachalal ri Ajawaxel.


Ri Santiag, ri Lu' xukuje' ri Xuan, are ri xechomaxic chi nimak qui banic pa ri comon cojonelab, aretak xquich'ob ri tok'ob ri yo'm chwe, xquiya' ri qui k'ab chwe in ruc' ri Bernabe, che u c'utic chi xa' junam ri canima' kuc'. Utz c'u xquil wi chi ri uj cujbe cuc' ri man aj judeyib taj, ri e are' quebe cuc' ri aj judeyib.


In Santiag, u lok'om pataninel ri Dios xukuje' rech ri Ajaw Jesucrist, quinya' rutzil qui wäch ri cablajuj ramak' ri Israel ri qui jabum quib pa ronojel ri uwächulew.


In wa' ri in ri'j tata', quintz'ibaj we wuj ri' che ri chuchu' ri cha'om rumal ri Dios, e rachil ri ral, ri kas quebenlok'ok'ej, man xuwi ta ri in, xane' xukuje' conojel ri quetamam ri kastzij.


In Juds, lok'om pataninel re ri Jesucrist, rachalal ri Santiag, quintz'ibaj we wuj ri' chque ri e siq'uim xukuje' e lok'ok'em rumal ri Dios Tataxel, xukuje' e c'olom rumal ri Jesucrist.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ