4 Man kꞌo ta jun chike ri achyabꞌ ri xaq pa rech wi kukꞌam ri patanijik rech kux chꞌawenel cho ri Dios pa kiwiꞌ ri winaq, xane are ri Dios kachꞌabꞌen apanoq jetaq ri xkꞌulmatajik rukꞌ ri Aarón.
4 Man c'o tä c'u jun ri cäcowinic cucoj rib che qui nimal sacerdotes xak pa re wi, xane are ri Dios cäsiq'uinic, cuya c'u ri rekle'n ri' ri nim u k'ij jas ri xuban che ri ka mam Aarón.
4 Man k'o tä k'u jun ri käkowinik kukoj rib' che ki nimal sacerdotes xaq pa re wi, xane are ri Dios käsik'inik, kuya k'u ri reqle'n ri' ri nim u q'ij jas ri xub'an che ri qa mam Aarón.
Ri e u c'ojol ri Amram are' ri Aaron xukuje' ri Moises. Ri Aaron xcha' rumal ri Dios che qui cojic tak ri sipanic ri sibalaj e tastal na, che u c'atisaxic ri c'oc' k'ol chuwäch ri Ajawaxel che u patanixic xukuje' che u tewichi'xic amak'el, ekle'n wa' ri rajawaxic u banic rumal ri Aaron xukuje' cumal ri e u c'ojol re amak'el.
ri xquitac'aba' quib chuwäch ri ajawinel xquibij c'u che: “Ajawinel Uziy, ri u chi'xic c'oc' k'ol chuwäch ri Ajawaxel man ya'tal ta u banic umal la, xane' cumal ri e cojol tabal tok'ob ri e rija'l ri Aaron, ri e tastal che u banic. Chel la bic chupam ri k'ijilabal, banom c'u la jun jech'balil chuwäch ri Ajawaxel, ri Dios man cunimarisaj ta na k'ij la rumal wa'.”
“Chasiq'uij ri Aaron ri awachalal e rachilam ri e u c'ojol ri Nadab, ri Abiu, ri Eleazar, xukuje' ri Itamar, chebawesaj ulok chquixo'l ri aj israelib, rech queboc che cojol tabal tok'ob chnuwäch.
“Chac'ama' ri Aaron e rachil ri e u c'ojol, xukuje' chebac'ama' ri atz'iak ri cäquicoj ri cojol tabal tok'ob, ri aseit re ri tastajic, ri alaj ama' wacax re cuyubal mac, ri quieb ama'ib tak chij, ri alaj chicäch ri e c'o caxlanwa chupam ri man cäya' ta ch'am cuc',
Ri Ajawaxel rajwam chi ri at xukuje' ri e niq'uiaj chic e u tz'akatil ri awamak', ri aj levitib quec'oji' chunakaj ri are', ¿La c'ä caquirayij c'ut camic ri u cojic ri tabal tok'ob?
Jun c'utbal wa' chque ri aj israelib chi man c'o ta jun, ri ma ta e are' ri e rija'lil ri Aaron, cuya' cakeb ta ruc' ri porobal che u chi'xic c'oc' k'ol che ri Ajawaxel; we c'u man jewa' cubano, je cuc'ulmaj na jas ri xuc'ulmaj ri Core xukuje' tak ri xerachilaj. Ronojel c'ut xbanic je jas ri takanic ri xuya' ri Ajawaxel che ri Eleazar rumal ri Moises.
xubij c'u che ri Core xukuje' chque ri e teren chrij: “Chwek ak'abil ri Ajawaxel cuk'alajisaj na jachin ri rech xukuje' jachin ri u tasom rib che, cacuin c'ut quebujach tak ri sipanic chuwäch. Xuwi cacuinic quebujach tak ri sipanic chuwäch jachin ri cacha' rumal.
chebiya' rachak k'ak' chquipam xukuje' c'oc' k'ol chebicholoba' c'u chuwäch ri Ajawaxel chwek. Ri achi ri cacha' rumal ri Ajawaxel, are wa' ri tastajinak che. ¡Chubana' wa' chiwe aj levitib!”
xak xuwi c'u ri at xukuje' tak ri e a c'ojol cuya' cäquiban ri chac re ri u cojic ri tabal tok'ob jas ri rajawaxic u banic puwi' ri porobal o ri queban chrij ri ch'ukubal. We patanijic ri' rajawaxic are wa' ri rajawaxic u banic iwumal, in c'ut in jachowinak ri chac pa i k'ab re ri u cojic ri tabal tok'ob we c'o jachin jun capatanijic jacha' cojol tabal tok'ob, ri man cojol tabal tok'ob taj, cac'okox na che cämical.”