Gálatas 5:22 - Quiché Bible22 Are c'u wa' ri u wächinic ri Uxlabaxel: c'o lok'ok'ebal qui c'u'x ri winak, quequicotic, c'o jamaril chquixo'l cuc' niq'uiaj chic, c'o qui coch'onic, ch'uch'uj ri canima', cäquibanala' tok'ob, e jic pa ri qui tzij, အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ22 Are kꞌu ri uwachinik ri Uxlabꞌixel are ri loqꞌanik, kiꞌkotemal, jaꞌmaril, ayeꞌnik, utz laj noꞌjibꞌal, kojobꞌal, အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche'22 Are c'u ri Lok'alaj Espíritu cubano chi cäkaj kib, chi kas cujquicotic, chi cuxlan na ri kanima', chi cäkachajij paciencia, chi cujch'awic, cäka'n utzil chque niq'uiaj, chi utz ri ka c'aslemal, chi jicom ri kanima', man xak tä quieb ka chomanic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)22 Are k'u ri Loq'alaj Espíritu kub'ano chi käqaj qib', chi qas kujkikotik, chi kuxlan na ri qanima', chi käqachajij paciencia, chi kujch'awik, käqa'n utzil chke nik'iaj, chi utz ri qa k'aslemal, chi jikom ri qanima', man xaq tä kieb' qa chomanik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Maya' chque ri winak chi cäquetzelaj a wäch xa' rumal rech chi at ac'al achi na. Xane' chatux jun c'utbal pa ronojel chquiwäch ri cojonelab, rech ri e are catquilo, cäquiban que jas ri caban at. Jeri' cäquita' ri utzalaj a tzij, cäquilo chi utz catbin pa ri a c'aslemal, chi quebalok'ok'ej niq'uiaj chic, chi c'o a cojonic, chi ch'ajch'oj ri a c'aslemal, cäquiban c'u que jas ri caban at.