Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gálatas 5:22 - Quiché Bible

22 Are c'u wa' ri u wächinic ri Uxlabaxel: c'o lok'ok'ebal qui c'u'x ri winak, quequicotic, c'o jamaril chquixo'l cuc' niq'uiaj chic, c'o qui coch'onic, ch'uch'uj ri canima', cäquibanala' tok'ob, e jic pa ri qui tzij,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

22 Are kꞌu ri uwachinik ri Uxlabꞌixel are ri loqꞌanik, kiꞌkotemal, jaꞌmaril, ayeꞌnik, utz laj noꞌjibꞌal, kojobꞌal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

22 Are c'u ri Lok'alaj Espíritu cubano chi cäkaj kib, chi kas cujquicotic, chi cuxlan na ri kanima', chi cäkachajij paciencia, chi cujch'awic, cäka'n utzil chque niq'uiaj, chi utz ri ka c'aslemal, chi jicom ri kanima', man xak tä quieb ka chomanic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

22 Are k'u ri Loq'alaj Espíritu kub'ano chi käqaj qib', chi qas kujkikotik, chi kuxlan na ri qanima', chi käqachajij paciencia, chi kujch'awik, käqa'n utzil chke nik'iaj, chi utz ri qa k'aslemal, chi jikom ri qanima', man xaq tä kieb' qa chomanik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gálatas 5:22
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri winak ri' junam ruc' juwi' che' ri tiquil chuchi' jun nima', ri cuya' u wächinic pa ri u k'ijol ri mawi jubik' quechaki'jar ta ri u xak. ¡Ronojel ri cubano, utz quelic!


Pune' c'u e ri'jobinak chic, caquiya' na qui wäch; amak'el quetojtatic xukuje' e räx.


Are utz na ri u q'uistajic u banic jun jasach chuwäch ri u chaplexic. Are utz na ri u cojic ri coch'onic che u q'uexwäch ri cucoj ri chuk'ab.


Quebencunaj c'u na, quinya' na ri rutzil qui wäch quinban c'u na chi ruc' nim ilic quec'oji' na pa jamaril xukuje' ruc' jiquiban c'uxaj.


Ri Eprain cubij na: ‘¿Jas ta chi wech chque tak ri diosib?’ ¡In ri quinoc na il xukuje' quinchajin na ri nu tinimit! In in junam ruc' juwi' chäj ri amak'el räx wi, pa ri in c'ut curik wi na ri nu tinimit ri u wächinic.”


“Chibana' chi utz ri che', xukuje' utz ri u wächinic, o chibana' chi man utz ta ri che', xukuje' man utz ta ri u wächinic. Quetamataj c'u qui wäch ri che' rumal ri qui wächinic.


We cäwächin c'ut, utz. We c'u man cäwächinic, cachoy na bic.’ ”


Ri ix man xinicha' taj, xane' ri in xixincha', xixincojo rech quixbec, quiya' wächinic, cäjeki' c'u ri i wächinic, rech ronojel ri qui tz'onoj che ri Tataxel pa ri nu bi', cuya' na chiwe.


Conojel ri nu k'ab ri man quewächin taj, ri are' queresaj na. Conojel ri nu k'ab ri quewächinic, ri are' quebujosk'ij rech cutakej wächinic.


In ri' ri juwi' uva, ix c'ut ri ix u k'ab. Jachin ri tikil chwe, xukuje' c'u ri in in tikil che, cuya' na q'ui u wächinic. We ta c'u ma ta wumal in ri ix man c'o ta jas quixcuin che u banic.


Ri rajawibal c'u ri Dios man wa ja' taj, xane' suq'uil, jamaril xukuje' quicotemal rumal ri Ruxlabal ri Dios.


Kas weta'm jas ri i banom, wachalal, chi nojinak ri iwanima' che utzil, chi nim ri iwetamabal, chi quixcuinic quipixbela' iwib.


Mawi ne ri Crist xuban ri xkaj chuwäch ri are' chbil rib. Xane' jas ri tz'ibatalic: “Ri quiyok'onic ri xatyok'owic, xkaj panuwi'.”


Quixinbochi'j ba', wachalal, rumal ri Ajawaxel Jesucrist xukuje' rumal ri lok'ok'ebal c'uxaj ri cuya' ri Uxlabaxel chke, chitija' i chuk'ab wuc' che ch'awem ruc' Dios panuwi'.


Camic c'ut, ix tzokopitajinak chic ix esam chic pa u k'ab ri mac, ix chi c'u u lok'om pataninelab ri Dios. Ri quiwechbej camic are jun tastalic c'aslemal, xukuje' ri quiwechbej na are ri junalic c'aslemal.


Jewa' xukuje' ri ix, wachalal, ix cäminak chi chuwäch ri pixab rumal ri u cämical ri Crist, camic ix re jun chic, are wa' ri Crist ri xc'astaj chquixo'l ri cäminakib, rech cakaya' wächinic che ri Dios.


Ri winak ri cäquiban ri rayibal aj winak re mac, are cäquichomaj ri jastak re ri qui banic aj winak re mac. Are c'u ri winak ri cäquiban ri u rayibal ri Uxlabaxel, are cäquichomaj ri jastak re ri Uxlabaxel.


E oxib jastak e c'olic ri kas e jekejoj wi: ri cojonic, ri eyebal c'uxaj, xukuje' ri lok'ok'ebal c'uxaj. Ri nim c'u na u k'ij chquixo'l we oxib ri', are ri lok'ok'ebal c'uxaj.


Ri ix c'ut, wachalal, xixsiq'uix che tzokopitajem. Xuwi micoj ri tzokopitajic che u banic ri i rayibal aj winak re mac. Xane' chipatanila' iwib ruc' lok'ok'ebal c'u'x.


Ri ix rajawaxic cac'oji' jun c'ac' i chomanic.


Ri u wächinic c'u ri sakilal are ronojel utzil, suq'uil xukuje' kastzij.


Ix nojinak chque tak wächinic re suq'uilal, ri e rumal ri Jesucrist che u juluwem xukuje' che u ya'ic u k'ij ri Dios.


Jeri' quibano jas ri takal chiwe ri ix rech ri Ajawaxel, rech ronojel ri quibano cäkaj chuwäch. Quiya' c'u conojel wächinic que conojel utzalaj tak chac, sibalaj c'u quiwetamaj na u wäch ri Dios.


Chibana' ch'awem rech cujto'taj chquiwäch ri itzel tak winak ri e lawalo. Man conojel ta c'ut cäquechbej ri cojonic.


Jeri' xukuje' ri ixokib, rajawaxic caquirik ri'jobalil, man cäquiban ta tzijtal, cäquichomaj jas cäquibano, e jic pa ronojel.


Maya' chque ri winak chi cäquetzelaj a wäch xa' rumal rech chi at ac'al achi na. Xane' chatux jun c'utbal pa ronojel chquiwäch ri cojonelab, rech ri e are catquilo, cäquiban que jas ri caban at. Jeri' cäquita' ri utzalaj a tzij, cäquilo chi utz catbin pa ri a c'aslemal, chi quebalok'ok'ej niq'uiaj chic, chi c'o a cojonic, chi ch'ajch'oj ri a c'aslemal, cäquiban c'u que jas ri caban at.


I josk'im ri iwanima' rumal rech chi xinimaj ri kastzij, rech quebilok'ok'ej ri iwachalal, man xak ta quieb i wäch. Chilok'ok'ela ba' iwib ruc' ronojel iwanima' xukuje' ronojel i chuk'ab.


Quilok'ok'ej ri Jesucrist pune' man iwilom ta u wäch, quixcojon che pune' man quiwil ta camic. Sibalaj quixquicot ruc' ri Jesucrist, ruc' jun quicotemal ri man quixcuin ta che u bixic, c'o i quicotemal ri nim u k'ij.


Nu tz'ibam xa' jubik' chiwe rumal ri Silban, are jicalaj kachalal pa ri nu chomanic in. Nu tz'ibam chiwe che i pixbexic, che u k'alajisaxic chi are wa' ri kas u tok'ob ri Dios. Co chixtac'al pa ri u tok'ob.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ