Gálatas 4:27 - Quiché Bible27 Tz'ibatal c'ut: “Chatquicotok, ri man catalan taj, ri man c'o ta awal. Charaka' a chi' ruc' quicotemal, ri man c'o ta a k'oxowem re alanic. E q'ui c'u na ri ral ri ixok ri yo'm canok, chquiwäch ri ral ri ixok ri c'o rachajil.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ27 Jeriꞌ rumal ri Tzꞌibꞌatalik kubꞌij: Chatkiꞌkotoq at ixoq ri man e kꞌolinaq taj awal pa ri uwachulew, at ri man xanaꞌ ta wi ri qꞌoxom jetaq ri kunaꞌ jun ixoq are kakꞌojiꞌ jun ral; Jeriꞌ rumal sibꞌalaj e kꞌi na ri awal kekꞌojiꞌ cho ri e ral ri kꞌulanik ixoq. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche'27 Cubij c'u ru Lok' Pixab ri Dios ri Tz'ibtalic: Chatquicotok, nan, at ri' ri man catalc'ualan taj, ri man c'o tä awal. Sibalaj chatquicotok, co carak a chi' rumal ri a quicotemal, pune man c'o tä jumul a rikom ri c'äx ri curik jun yawab ixok. Je ri', rumal chi queq'uiar na ri ral ri ixok ri xjach canok chuwäch ri ixok ri c'o rachajil, —cächa ri tz'ibtal canok. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)27 Kub'ij k'u ru Loq' Pixab' ri Dios ri Tz'ib'talik: Chatkikotoq, nan, at ri' ri man katalk'ualan taj, ri man k'o tä awal. Sib'alaj chatkikotoq, ko karaq a chi' rumal ri a kikotemal, pune man k'o tä jumul a riqom ri k'äx ri kuriq jun yawab' ixoq. Je ri', rumal chi kek'iar na ri ral ri ixoq ri xjach kanoq chuwäch ri ixoq ri k'o rachajil, —kächa ri tz'ib'tal kanoq. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |