5 e c'o nu wacax, nu chij, nu bur, e c'o nu lok'om pataninelab achijab, nu lok'om tak pataninelab ixokib. Are wa' ri quintak u bixic che ri wajaw, cu'l c'u nu c'u'x chi utz na nu c'ulaxic cubano.’ ”
Jewa' xuban ri Jacob sibalaj c'u xk'inomaric, xeq'uiyir c'u ri u chij, xukuje' xeq'uiyir ri u lok'om tak pataninelab achijab, ixokib, xeq'uiyir ri u camey xukuje' tak ri u bur.
Catinbochi'j chi cäc'am ri sipanic ri quinya' chawe, in u k'inomarisam c'u ri Dios, man c'o ta ri cajwataj ta chwe.” Sibalaj xbochi'n na ri Jacob, rumal ri' ri Esau xuc'am na ri sipanic,
“Ja'e,” xcha' ri Esau, “quebenya' ba' can jujun achijab chawe ri e petinak wuc'.” “¡Jayi', chabana' tok'ob! ¿Jas ta che caya' latz' chawe?” xcha' ri Jacob.
“Utz ri'” xcha' ri ajawinel che, “camic awech ronojel ri rech ri Mepi-boset nabe.” “C'o ta ba' banom wi amak'el taj c'o ri tok'ob la che nu to'ic” xcha' ri Sib, xupachba' rib chuwäch ri ajawinel.
We ne ri pataninel ri' cuchomaj: ‘Ri wajaw cäbeytaj na, man cäpe ta chanim.’ Cuchaplej c'u qui ch'ayic ri rach tak ajchaquib, chi achijab chi ixokib. Cuchaplej u banic nimak tak wa'im, cuq'uianic, cäk'abaric.
C'o jun k'ij ri Rut xubij che ri Noemi: “Ya' la chwe chi quinbe pa ri ulew, che rilic we c'o jun aj k'atanel cuya' chwe chi quinteri' chrij che qui molic qui jolom sebad ri quecanaj canok.” “Jät wal,” xcha' ri ralib chuchu' che.