Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Chapletajic 31:2 - Quiché Bible

2 Xukuje' xril ri Jacob chi cuban chi royowal ri Laban che, man je ta chic cärilo jas ri nabe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Chapletajic 31:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xutzelej c'u u bixic ri Laban che: “Chabana' tok'ob, chatcanaj canok wuc'. In cuininak che retamaxic rumal ch'obonic chi ri Ajawaxel in u tewichi'm rumal awech.


Xretamaj c'u ri Jacob ri cäquitzijoj ri u c'ojol ri Laban, cäquibij: “Ri Jacob u c'amom ronojel ri rech ri ka tat, ruc' c'u wa' uxinak k'inom.”


Xubij c'u ri Ajawaxel che ri Jacob: “Chattzelej pa ri culew ri a mam, jawije' e c'o wi ri awachalaxic, catinwachilaj c'u na.”


xubij chque: “Quinwilo chi ri i tat man je ta chi cuban chwe jas ri nabe; are c'u ri u Dios ri nu tat, c'o wuc' amak'el.


man je ta c'u xuban ri Dios che rilic ri Cain, xukuje' ri u sipanic. Sibalaj xpe royowal ri Cain, xk'alajin che ri u palaj.


“¡Ay, Ajawaxel!” xcha' ri Moises. “Ri in man quincuin taj quinch'awic, man c'äte ta re iwir wa' mawi c'ä re ta camic ri cätajin catzijon la ruc' we pataninel ech la ri', xane' ojer ulok wa'. Aretak quintzijonic, quinmemetic.”


Ri Nabucodonosor aretak xebuta' tak we tzij ri', xquiakar ri u palaj che oyowal chquij ri oxib alabom. Xuya' takanic chi wukub mul cäc'atanirisax na ri jorno chuwäch ri cäban amak'el;


Ri xucämisaj ri rajil u tz'akat, cuya' canimajic, cuto' c'u rib chila', we cuc'utu' chi ri xubano man xak ta chubanic xukuje' man rumal ta ch'o'j chquixo'l.


Xukuje' ne ri achi ri sibalaj ch'ilic na, ri sibalaj man cutok'obisaj ta u wäch ri rachalal, ri rixokil ri sibalaj lok' chuwäch, xukuje' chque tak ri e ralc'ual ri c'ä e c'o ruc'.


Xbe c'u ri Jonatan xusiq'uij ri David xutzijoj c'u che ronojel ri xquitzijoj. Xuc'am c'u bic chuwäch ri Saul, xoc chi c'u ri David che u to'ic ri Saul junam jas can ri nabe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ