Apocalipsis 5:8 - Quiché Bible8 Aretak xuc'am ri wuj, ri quiejeb awaj xukuje' ri juwinak quiejeb nimak tak tatayib xexuqui' chuwäch ri Alaj Chij. Chquijujunal cuc'am jujun arp xukuje' jujun lak re k'an puak e nojinak che c'oc' k'ol. Are wa' ri qui ch'awem ri e tastalic tak winak aj Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ8 Are xkꞌamtaj ri wuj rumal, ri e kajibꞌ e kꞌaslik taq winaqil e kachiꞌl ri juwinaq kajibꞌ kꞌamal taq bꞌe xexukiꞌk cho ri kꞌin laj chij. Chkijujunal kꞌo jujun arkuꞌ qꞌojom xuqujeꞌ kukꞌam jun kꞌolibꞌal nojinaq che incienso ri kukꞌutwachij ri kichꞌawem ri utinimit ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche'8 Aretak xuc'am ri botom wuj, ri quiejeb ri je' quepe ángeles xukuje' ri juwinak quiejeb c'amal tak qui be ri cojonelab xexuqui chuwäch ri Alaj Chij. Conojel c'o qui k'ojom, arpa u bi', xukuje' cuc'am jujun lak re k'än puak nojinak che incienso. Ri incienso are ri oración ri cäca'n ri winak ri e rech ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)8 Aretaq xuk'am ri b'otom wuj, ri kiejeb' ri je' kepe ángeles xuquje' ri juwinaq kiejeb' k'amal taq ki b'e ri kojonelab' xexuki chuwäch ri Alaj Chij. Konojel k'o ki q'ojom, arpa u b'i', xuquje' kuk'am jujun laq re q'än puaq nojinaq che incienso. Ri incienso are ri oración ri käka'n ri winaq ri e rech ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri quiejeb awaj ri' e c'o wakitak qui xic' chquijujunal, e nojinak che bak'wächaj chquij xukuje' chquipam. Chi pa k'ij chi chak'ab man quebuxlan ta che u bixic: “U tasom rib, u tasom rib, u tasom rib ri Ajawaxel man cuban ta etzelal, ri Dios ri c'o ronojel u cuinem, ri c'o ulok ojer, ri c'olic, cäpe c'u na.”