Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 3:20 - Quiché Bible

20 Chawilampe', in tac'al chuchi' ri ja, quinc'orc'otic. We c'o jun cuta' ri nu ch'abal cujak c'u ri uchi'ja, quinoc na ruc' pa ri ja', quinwa' na ruc', xukuje' c'u ri are' wuc' in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

20 Ri in kinchꞌawik chuchiꞌ ri uchiꞌ ja, we kꞌo jun kutatabꞌej ri nuchꞌabꞌal, kujaq ri uchiꞌ ja, kinok bꞌik rukꞌ, kinwaꞌ rukꞌ xuqujeꞌ areꞌ kawaꞌ wukꞌ in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

20 ¡Chatampe'! Ri in tajin quinch'aw chi' ri uchija, xak c'u in tac'al chila'. Jachin ri cuto chi quinch'awic, cujak c'u ri uchija, quinoc na ruc' pa ja, quinwi' na junam ruc', ri are' c'ut cäwi' na junam wuc' in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

20 ¡Chatampe'! Ri in tajin kinch'aw chi' ri uchija, xaq k'u in tak'al chila'. Jachin ri kuto chi kinch'awik, kujaq k'u ri uchija, kinok na ruk' pa ja, kinwi' na junam ruk', ri are' k'ut käwi' na junam wuk' in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 3:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jeri' xukuje' ri ix, aretak quiwil conojel we jastak ri', chich'obo' chi nakaj chic c'o wi ri q'uisbal, c'o chic chi' tak ri ja.


Xane' nabe cubij che ri pataninel: ‘Chabana' ri nu wa re xk'ekal, chacojo ri awatz'iak, chinapatanij c'ä quinwa' na quinuq'uian na. Te c'u ri' chatwok at, chatuq'uianok.’


Ri chajinel cujak ri oquibal chuwäch ri are'. Ri chij cäquita' ri u ch'abal. Ri are' quebusiq'uij ri u chij che ri qui bi', queresaj c'u bic.


Wachalal, mixch'ach'atalob chixo'l rech man cäk'at ta tzij piwi'. Are ri Dios, ri k'atal tzij, tac'al chi' ri uchi'ja.


Ri tako'n aj caj xubij chwe: “Chatz'ibaj: ‘Utz que ri e ula'm rech quebe pa ri wa'im re ri u c'ulanem ri Alaj Chij.’ ” Xukuje' xubij chwe: “We tzij ri' kas e u tzij ri Dios.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ