Apocalipsis 22:9 - Quiché Bible9 Xubij c'u chwe: “¡Maban wa'! In awach pataninel, xukuje' in cach pataninel ri e awachalal ri e k'axal tzij xukuje' ri queniman che ri u tzij ri etz'ibatal chupam we wuj ri'. Chak'ijilaj ri Dios.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ9 Ri ángel xubꞌij chwe: Man katxukiꞌ ta chinuwach, jeriꞌ rumal in in awach patanijel jetaq ri aꞌwachalal ri e qꞌalajisal taq tzij, xuqujeꞌ in junam kukꞌ ri kakiyak we jastaq riꞌ pa kanimaꞌ. Are chaqꞌijilaꞌj ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche'9 Ri ángel c'ut xubij chwe: ¡Maban wa'! Ri in xak in patänil re ri Dios je' jas ri at xukuje' tak ri awachalal ri k'alajisal tak re ru Lok' Pixab ri Dios, xukuje' conojel ri queniman che ru Tzij ri Dios ri tz'ibtal pa we wuj ri'. ¡Are chak'ijilaj ri Dios! —xcha chwe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)9 Ri ángel k'ut xub'ij chwe: ¡Mab'an wa'! Ri in xaq in patänil re ri Dios je' jas ri at xuquje' taq ri awachalal ri q'alajisal taq re ru Loq' Pixab' ri Dios, xuquje' konojel ri keniman che ru Tzij ri Dios ri tz'ib'tal pa we wuj ri'. ¡Are chaq'ijilaj ri Dios! —xcha chwe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri jule' winak chic ri man xecämisax ta cumal we c'axc'olil ri', man xquiq'uex ta c'u ne ri qui c'u'x mawi xequitanaba' qui banic ri e itzel tak chac ri quequibano, mawi xquitanaba' ri qui k'ijilaxic ri itzel tak uxlabal xukuje' ri e diosib ri e re k'an puak, e re sak puak, e re k'an ch'ich', e re abaj xukuje' e re che'. Ri e diosib ri' man quecuin taj queca'yic, mawi quetanic, mawi quebinic.