Apocalipsis 22:17 - Quiché Bible17 Ri Uxlabaxel xukuje' ri rixokil ri Alaj Chij je cäquibij wa': “¡Tasaj!” Apachin ri cätatabenic xukuje' chubij: “¡Tasaj!” Apachin ri cächaki'j u chi', chpetok. Apachin ri cäraj, chuc'ama' re ri ja' rech c'aslemal ri xak cäsipaxic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ17 Ri Uxlabꞌixel rech ri Dios rachiꞌl ri rixoqil ri alaj Chij kakibꞌij: Peta la Ajawxel Jesús, ri kakitatabꞌej we riꞌ kibꞌij: Peta la. Ri kachaqiꞌj uchiꞌ petoq xuqujeꞌ xapachin ri karaj chuqumuj rech ri jaꞌ rech kꞌaslemal, man tojom taj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche'17 Ri Lok'alaj Espíritu xukuje' ri rixokil ri Alaj Chij cäquibij: ¡Chixsa'j! —quecha ri'. Jachin ri cätowic, chubij: ¡Chixsa'j! —cächa na. Jachin ri cächaki'j u chi', ri craj re ri joron, chpetok, chutija re ri joron ri cuya c'aslemal ri xak cäsipaxic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)17 Ri Loq'alaj Espíritu xuquje' ri rixoqil ri Alaj Chij käkib'ij: ¡Chixsa'j! —kecha ri'. Jachin ri kätowik, chub'ij: ¡Chixsa'j! —kächa na. Jachin ri kächaqi'j u chi', ri kraj re ri joron, chpetoq, chutija re ri joron ri kuya k'aslemal ri xaq käsipaxik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri achi xuban chwe chi xintzelej chi na chuchi' ri cäban wi oquem chupam ri Rachoch Dios. Xinwil c'ut chi quel ulok ja' chuxe' ri oquibal, ri cäbelelic benak che ri u suq'uilal ri elebal k'ij, benak c'ut ri u wäch ri Rachoch Dios pa ri elebal k'ij. Ri ja' cäkaj ulok pa ri riquiak'ab ri Rachoch Dios, pa ri u mox ri porobal.
q'uialaj tinimit quebopan na je caquibij wa': “Tisaj, chujpakal pa ri u juyub ri Ajawaxel, chupam ri rachoch ri u Dios ri Jacob, rech ri are' quebuc'ut tak ri e u be chkawäch chujcuin ta c'ut chujbin chquipam ri a laj tak u be.” Rumal rech chi pa Sion quel wi na ulok ri u tijonic ri Ajawaxel, pa Jerusalen cäpe wi na ri u tzij,