Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 19:9 - Quiché Bible

9 Ri tako'n aj caj xubij chwe: “Chatz'ibaj: ‘Utz que ri e ula'm rech quebe pa ri wa'im re ri u c'ulanem ri Alaj Chij.’ ” Xukuje' xubij chwe: “We tzij ri' kas e u tzij ri Dios.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

9 Ri ángel xubꞌij chwe: chatzꞌibꞌaj we riꞌ: “Utz ke ri e sikꞌital pa ri waꞌim rech bꞌenaq qꞌij rech ri alaj Chij” xuqujeꞌ xubꞌij: “We riꞌ qas utzij ri Dios wi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

9 Te c'u ri' xubij ri ángel chwe: Chatz'ibaj wa' we tzij ri': “Utz que ri e siq'uim che ri nimalaj wi'm ri cäban pa ru c'ulanem ri Alaj Chij,” —xcha'. Xubij chi c'u chwe: We tzij ri', kas e are u Tzij ri Dios wa', —xcha chwe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

9 Te k'u ri' xub'ij ri ángel chwe: Chatz'ib'aj wa' we tzij ri': “Utz ke ri e sik'im che ri nimalaj wi'm ri käb'an pa ru k'ulanem ri Alaj Chij,” —xcha'. Xub'ij chi k'u chwe: We tzij ri', qas e are u Tzij ri Dios wa', —xcha chwe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 19:9
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Ajawaxel xubij chwe: “Chac'ama' jun nim tz'alam chatz'ibaj we bi'aj ri' chuwäch ruc' tz'ib ri cäch'obtajic ri man c'ax ta u siq'uixic: ‘Maher-salal-hasbaz.’


Ri Ajawaxel xutzelej u bixic chwe: “Chebatz'ibaj chquiwäch perepak tak t'ac ri quenc'utu' na chawäch, rech ri cäsiq'uinic caxiq'uin che u nimaxic.


Quinbij c'u chiwe, chi mawi jumul quintij ta chi we, c'ä cätz'akat na pa ri rajawibal ri Dios.”


C'o jun tzij ri cuya' cäcu'bi ka c'u'x chrij, takal c'u che ri tzij chi cäcoj cumal conojel: chi ri Crist Jesus xpe cho ri uwächulew che qui colic ajmaquib, in c'u ri' nim na ri nu mac chquiwäch conojel.


Jic ri tzij xukuje' takalic chi cac'amowax cumal conojel.


Kastzij wa' we tzij ri': We cujcäm ruc' are', xukuje' cujc'asi' na ruc'.


Kastzij we tzij ri'. Quinwaj c'ut chi cabij we jastak ri', muban quieb a c'u'x, rech ri e cojoninak che ri Dios queboc il che qui banic utzalaj tak chac. We jastak ri' e utz chque ri winak, c'o cäquechbej chque.


Are' wa' ri k'alajisanic re ri Jesucrist ri xuya' ri Dios che, rech cuk'alajisaj chquiwäch ri e pataninel tak rech ri xacol man quec'ulmatajok. Ri Jesucrist xutak c'u ri u tako'n aj caj che u ya'ic u k'alajisaxic che ri Xuan ri pataninel rech.


Chebatz'ibaj ri jastak ri e awilom, ri jastak ri e c'olic, xukuje' ri quec'ulmax na aretak queboc'ow we jastak ri'.


Aretak e ch'awinak chic ri wukub cakulja, raj xintz'ibanic. Xinta' c'u jun ch'abal chicaj ri xubij chwe: “Chebac'u' ri jastak ri qui tzijom ri wukub cakulja, mebatz'ibaj wa'.”


Xinta' jun ch'abal chicaj, ri xubij: “Chatz'ibaj wa': ‘Utz que ri quecäm pa ri Ajawaxel. Cäminakib ri e rech ri Ajawaxel ri camic xukuje' ri que takem na ri que cämic.’ ” “Je',” cächa ri Uxlabaxel, “quebuxlan na che ri qui chac, queteri c'u bic ri qui chac chquij.”


Xpe jun chque ri wukub tako'nib aj caj ri e cuc'am ri wukub lak, xtzijon wuc', xubij chwe: “Tasaj. Quinc'ut na chawäch ri u c'okotajic ri ajmacalaj ixok quech nim ch'utin, ri t'uyul paquiwi' q'uialaj ja'.


Are c'u ri Dios u yo'm pa canima' chi cäquiban ri u chomanic ri are', chi xa junam qui chomanic cäquiya' ri cajawibal che ri itzel awaj, c'ä quetz'akatisax na ri u tzij ri Dios.


“Chatz'ibaj che ri u tako'n ri comon cojonelab pa Epes: ‘Ri e c'o ri wukub ch'imil pa u k'ab re u wiquiak'ab, ri cäbin pa qui niq'uiajil ri wukub tzuc'ulibal re k'an puak, je cubij wa':


“Chatz'ibaj che ri u tako'n ri comon cojonelab pa Pergm: ‘Ri c'o t'ist'icalaj u ch'ich' quieb upuchi' je cubij wa':


“Chatz'ibaj che ri u tako'n ri comon cojonelab pa Tiatir: ‘Ri u C'ojol ri Dios, ri e c'o u bak'wäch jas ri rak' k'ak' xukuje' ri rakan e junam ruc' k'an ch'ich', je cubij wa':


“Chatz'ibaj che ri u tako'n re ri comon cojonelab pa Smirn: ‘Ri nabe xukuje' ri q'uisbal, ri xcäm na, c'asal chi c'ut, je xubij wa':


Xubij ri t'uyul puwi' ri tem re ajawibal: “Chawilampe', quinban c'ac' chque conojel ri jastak.” Te c'u ri' xubij chwe: “Chatz'ibaj rumal rech chi e jic xukuje' kastzij we tzij ri'.”


Ri tako'n aj caj xubij chwe: “E kastzij we tzij ri', cuya' cäcu'bi a c'u'x chquij. Ri Ajawaxel, ri Dios ri cuya' qui tzij tak k'axal tzij, u takom ulok ri u tako'n aj caj. U takom ulok che u c'utic chquiwäch ri e pataninel tak rech ri jastak ri rajawaxic quec'ulmax chanim.”


“Chatz'ibaj che ri tako'n re ri comon cojonelab pa Sards: ‘Ri c'o ri wukub ruxlabal ri Dios ruc', xukuje' e c'o ri wukub ch'imil ruc', je cubij wa': Weta'm jas ri a chac cabano. Weta'm chi at cäminak, pune' elinak a tzijol chi at c'aslic.


“Chatz'ibaj che ri u tako'n ri comon cojonelab pa Laodisey; ‘Ri Kastzij, ri jicalaj k'alajisanel ri cubij ri kastzij, ri takanel puwi' ronojel ri banom rumal ri Dios, jewa' cubij:


Chawilampe', in tac'al chuchi' ri ja, quinc'orc'otic. We c'o jun cuta' ri nu ch'abal cujak c'u ri uchi'ja, quinoc na ruc' pa ri ja', quinwa' na ruc', xukuje' c'u ri are' wuc' in.


“Chatz'ibaj che ri u tako'n ri comon cojonelab pa Piladelp: ‘Ri u tasom rib man quebuban ta etzelal, ri aj kastzij, ri c'o ri u lawe ri David ruc', ri cäjakanic mawi c'u jun cätz'apinic, ri cätz'apinic mawi c'u jun cäjakowic, je cubij wa':


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ