Apocalipsis 18:23 - Quiché Bible23 Ri u sakil jun chäj man cäjuluw ta chic awuc'. Man cätataj ta chi awuc' ri u ch'abal ri ach'ajilaxel mawi ri lok'om pataninel. Ri e ajc'ayib ri xebel bic iwuc' nabe canok e are' ri nimak na qui k'ij cho ri uwächulew, xebasub conojel ri nimak tak tinimit cumal tak ri e awitzinic.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ23 Man katunan ta chi wi ri qꞌaqꞌ tunabꞌal awukꞌ xuqujeꞌ man katataj ta chi nimaqꞌij rech kꞌulanem, rumal cher ri aꞌwaꞌjkꞌayibꞌ sibꞌalaj nim kan kiqꞌij pa ronojel ri uwachulew xuqujeꞌ xaꞌmenkꞌetij konojel ri tinimit rech ri uwachulew rukꞌ ri aqꞌijinik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche'23 Man cätunun tä chi na pa tak ja ru sakil ri jun candela, man cätataj tä c'ut ri wojcorem pa tak ri c'ulanem. Nabe canok ri ajc'ayib ri e c'o awuc' e are nimak qui k'ij cho ruwächulew. Xesubtaj c'u conojel qui wäch winak cho ruwächulew ruc' ri itzinic ri xabano, —xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)23 Man kätunun tä chi na pa taq ja ru saqil ri jun candela, man kätataj tä k'ut ri wojkorem pa taq ri k'ulanem. Nab'e kanoq ri ajk'ayib' ri e k'o awuk' e are nimaq ki q'ij cho ruwächulew. Xesub'taj k'u konojel ki wäch winaq cho ruwächulew ruk' ri itzinik ri xab'ano, —xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Rumal rech chi ri in, ri Ajawaxel, ri c'o ronojel u cuinem, ri u Dios ri Israel, quink'alajisaj: In quinban na chi quebetanabax pa we ulew ri' ri bix tak que nimak'ij xukuje' quech quicotemal, xukuje' tak ri bix quech tak c'ulanem. We jastak ri' quebec'ulmataj na chquipam tak ri kas qui k'ij, kas c'u ix quixilow na.
Are c'u ri cäquixe'j quib, ri man quecojon taj, ri e tz'ilobinak cumal itzelalaj tak jastak, ri cämisanelab, ri xak cäcuc'aj quib cuc' achijab ixokib che qui banic ri macunic, ri cäquiban itzinic, ri cäquik'ijilaj tak diosib, ri e banal tak tzij, quebe ri e are' pa ri cho ri cänicow wi ri k'ak' xukuje' asubre, are wa' ri ucab cämical.”