Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 18:20 - Quiché Bible

20 Caj, chatquicot puwi' ri tinimit, ix tastalic tak winak aj Dios, ix takomxenlab, xukuje' ix k'axal tak tzij, u banom c'ut ri Dios ri suq'uilal chiwe rumal ri u c'äjisaxic u wäch.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

20 Chatkiꞌkotoq kaj, rumal ri xkꞌulmatajik, chixkiꞌkotoq xuqujeꞌ ix ix tyox taq winaq, taqoꞌn xuqujeꞌ qꞌalajisal taq tzij, rumal cher ri Dios xubꞌan qꞌatoj tzij rumal iwe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

20 Chixquicot ba' iwonojel ix, ri ix c'o pa tak ri caj rumal ri xbantaj che we tinimit ri'. Chixquicot ix xukuje', ri ix rech ri Dios, xukuje' ri ix, ix apóstoles, ri ix xukuje' ri ix k'alajisal tak re ru Lok' Pixab ri Dios rumal chi aretak ri Dios xuk'at tzij puwi' we tinimit ri' chi cäc'äjisax u wäch, xuya ri rajil u q'uexel ri c'äx ri u banom we tinimit ri' chiwe, —xcha ri Jun ri xch'aw lok chicaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

20 Chixkikot b'a' iwonojel ix, ri ix k'o pa taq ri kaj rumal ri xb'antaj che we tinimit ri'. Chixkikot ix xuquje', ri ix rech ri Dios, xuquje' ri ix, ix apóstoles, ri ix xuquje' ri ix q'alajisal taq re ru Loq' Pixab' ri Dios rumal chi aretaq ri Dios xuq'at tzij puwi' we tinimit ri' chi käk'äjisax u wäch, xuya ri rajil u k'exel ri k'äx ri u b'anom we tinimit ri' chiwe, —xcha ri Jun ri xch'aw loq chikaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 18:20
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aretak cäquil wa' ri winak ri utz canima', quequicot na, are c'u ri e banal tak etzelal cäquitz'apij na u pa qui chi'.


Pune' ta ne quinquic'okoj, xuwi ta ne we quintewichi'j la. Chel qui q'uixbal ri e are' are' c'u ri pataninel ech la cäquicot na.


Are Dios wa' ri cäc'äjisan qui wäch ri qui banom qui c'ulel chwe xebujach tak ri tinimit chuxe' ri nu takanic.


¡Chquicot ri juyub Sion! ¡Chech'opintaj che quicotemal tak ri tinimit aj Juda cumal ri suc'alaj tak chomanic la!


Ri jic cäquicotic aretak cärilo cäc'äjisax u wäch ri u c'ulel; quebumu' na ri rakan chupam ri u quiq'uel ri banal etzelal.


¡C'utu' ib la, Ajawaxel, Dios ri quebuya' rajil c'axelal!


Aretak ri e suc' quebel puwi' ri cäquibano ri tinimit cäjajatic; aretak quecäm ri banal tak etzelal, quech'oplin che quicotemal.


Quel c'u ulok ri Ajawaxel jekel chupam ri nimalaj rachoch che u c'äjisaxic qui wäch qui mac ri qui mac ri e cho ri uwächulew, ri ulew man quebuc'u' ta chi na ri e u cäminakib, xane' queresaj ulok chisak ri etzelal ri e banom chuwäch.


¡Caj, charaka' a chi' ruc' quicotemal rumal ri u banom ri Ajawaxel! ¡Chiraka' i chi' nimak tak siwan re ri uwächulew! ¡Nimak tak juyub xukuje' c'ache'laj cachil conojel tak ri che chiraka' i chi' ruc' quicotemal, u c'utum c'ut ri Ajawaxel ri u juluwem rumal ri u toric ri Israel, ri u tinimit ri Jacob!


¡Caj, charaka' a chi' rumal quicotemal! ¡Ulew, chatnoj che quicotemal! ¡C'ache'laj chiraka' i chi' rumal ri utzil ri i rikom! Ri Ajawaxel u cubisam c'ut u c'u'x ri u tinimit, u tok'obisam u wäch chupam ri c'ax ri cäriktaj wi.


Ri Ajawaxel u najtajisam chawe ri u c'äjisaxic a wäch e u najtajisam c'u bic ri qui banom qui c'ulel chawe. Ri Ajawaxel, ri Rajawinel ri Israel, c'o pa a niq'uiajil man c'o ta chi c'u etzelal caxe'j ta chi wi awib.


Ix je ta ne jun ja, ri yacom puwi' ri tac'alibal ri e cojom wi ri takomxenlab xukuje' ri k'axal tak tzij. Ri Jesucrist are' ri nabe abaj re ri u ch'u'c ja.


Nabe canok man yo'm ta retamaxic we jastak ri' chque ri winak. C'äte camic ri Dios u c'utum chquiwäch ri u tastalic takomxenlab xukuje' ri e k'axal tak re ri u tzij rumal ri Uxlabaxel,


Jujun xebucoj che takomxenlab, niq'uiaj chic che k'axal tak u tzij ri Dios, jujun chic xuya' chque chi cäquitzijoj ri tzij re colobal ib, niq'uiaj chic xebucoj che ajyuk'ab xukuje' che tijonelab.


Quebenmuba' na ri nu ch'ab chupam ri quic', ri nu ch'ich' re ch'o'j cuq'uis na tzij paquiwi'; ¡qui quiq'uel socotajinak xukuje' quech ri quech'äctajic! ¡quech c'amal tak be ri e c'ulel, ri nimak tak qui wi'!’


Rech cänataj chiwe ri tzij ri bim can cumal ri tastalic k'axal tak tzij, xukuje' ri u takanic ri Ajawaxel, ri Colonel, ri xixtijox wi cumal ri e u takomxenlab.


Ri ix c'ut, lok'alaj tak wachalal, chenataj ba' chiwe ri tzij ri e bim can rumal ri e takomxenlab re ri Kajaw Jesucrist,


Rumal rech wa', chixquicotok, caj xukuje' ri ix ri ix jekel pa ri caj. ¡C'ax iwe ri ix ri ix c'o cho ri uwächulew xukuje' ri e c'o pa ri plo, rumal rech chi kajinak bic ri itzel iwuc', sibalaj c'o royowal! Reta'm c'ut chi xa quieb oxib k'ij chic c'olic.


Chiya' che jas ri u yo'm are' chque niq'uiaj chic, chicamulij ri rajil u q'uexel chiya' che. Chiyuju' jun uq'uia' che ri camul k'obisam chuwäch ri xuyuj chque niq'uiaj chic;


Xquirak qui chi' ruc' chuk'ab, xquibij: “Ajawaxel, ri tastalic ri man cuban ta etzelal, xukuje' ri jic, ¿c'ä jampa' cäk'at la tzij paquiwi' ri e c'asal cho ri uwächulew? ¿C'ä jampa' cäya' la rajil u q'uexel ri ka quiq'uel chque?”


¡Ajawaxel je ta u sachic qui wäch wa', conojel ri e c'ulel la, quejulk'in ta c'u na ri quelok'ok'en che la, jacha' ri k'ij aretak sibalaj cätununic!” Aretak xbantaj wa', cawinak junab xc'oji' jamaril pa Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ