Apocalipsis 18:20 - Quiché Bible20 Caj, chatquicot puwi' ri tinimit, ix tastalic tak winak aj Dios, ix takomxenlab, xukuje' ix k'axal tak tzij, u banom c'ut ri Dios ri suq'uilal chiwe rumal ri u c'äjisaxic u wäch.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ20 Chatkiꞌkotoq kaj, rumal ri xkꞌulmatajik, chixkiꞌkotoq xuqujeꞌ ix ix tyox taq winaq, taqoꞌn xuqujeꞌ qꞌalajisal taq tzij, rumal cher ri Dios xubꞌan qꞌatoj tzij rumal iwe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche'20 Chixquicot ba' iwonojel ix, ri ix c'o pa tak ri caj rumal ri xbantaj che we tinimit ri'. Chixquicot ix xukuje', ri ix rech ri Dios, xukuje' ri ix, ix apóstoles, ri ix xukuje' ri ix k'alajisal tak re ru Lok' Pixab ri Dios rumal chi aretak ri Dios xuk'at tzij puwi' we tinimit ri' chi cäc'äjisax u wäch, xuya ri rajil u q'uexel ri c'äx ri u banom we tinimit ri' chiwe, —xcha ri Jun ri xch'aw lok chicaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)20 Chixkikot b'a' iwonojel ix, ri ix k'o pa taq ri kaj rumal ri xb'antaj che we tinimit ri'. Chixkikot ix xuquje', ri ix rech ri Dios, xuquje' ri ix, ix apóstoles, ri ix xuquje' ri ix q'alajisal taq re ru Loq' Pixab' ri Dios rumal chi aretaq ri Dios xuq'at tzij puwi' we tinimit ri' chi käk'äjisax u wäch, xuya ri rajil u k'exel ri k'äx ri u b'anom we tinimit ri' chiwe, —xcha ri Jun ri xch'aw loq chikaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
¡Caj, charaka' a chi' ruc' quicotemal rumal ri u banom ri Ajawaxel! ¡Chiraka' i chi' nimak tak siwan re ri uwächulew! ¡Nimak tak juyub xukuje' c'ache'laj cachil conojel tak ri che chiraka' i chi' ruc' quicotemal, u c'utum c'ut ri Ajawaxel ri u juluwem rumal ri u toric ri Israel, ri u tinimit ri Jacob!