Apocalipsis 18:2 - Quiché Bible2 Xurak u chi' ruc' cowilaj ch'abal, xubij: “Xtzakic, xtzak ri nimalaj Babilon. Xban che chi itzel tak uxlabal e jekel chila'. Xban che chi are c'olbal re ronojel tz'ilalaj uxlabal, re ronojel tz'ilalaj chicop ri c'o u xic ri quetzelax u wäch. အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ2 Ri ángel xuraq uchiꞌ, xubꞌij: Xtukixik, xtukixik ri tinimit Babilonia, chanim xaq kachoch chi itzel taq uxlabꞌal, kisok aꞌwaj ri kerapinik xuqujeꞌ kijul aꞌwaj e xibꞌibꞌal ri kꞌo kajibꞌ kichakalibꞌal konojel we aꞌwaj riꞌ sibꞌalaj e xaꞌwibꞌal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche'2 Co xch'awic, xubij: ¡Xwulijic! Ya xwulij ri nimalaj tinimit Babilonia. Cojom chi wa' che cachoch itzel tak espíritus. Are qui jul ronojel qui wäch itzelalaj tak espíritus chic, xukuje' are qui soc c'äx tak chicop ajuwocaj ri tzel queilitajic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)2 Ko xch'awik, xub'ij: ¡Xwulijik! Ya xwulij ri nimalaj tinimit Babilonia. Kojom chi wa' che kachoch itzel taq espíritus. Are ki jul ronojel ki wäch itzelalaj taq espíritus chik, xuquje' are ki sok k'äx taq chikop ajuwokaj ri tzel keilitajik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
At, Jeremiy, chaya' qui bixic conojel tak we jastak ri' chque pa ri nu bi'. Chabij chque: ‘Ri Ajawaxel cuq'uiak ulok ri u ch'abal re cakulja kas chila' chicaj, kas chupam ri tastalic c'olbal ri jekel wi. Curak u chi' chrij ri u jumulaj jacha' ri caquiban ri e pitz'ol tak uva, chquij conojel ri winak ri e jekel cho ri uwächulew.
Ri che' ri e c'o chque tak ri cachoch quebok na, chquipam c'u tak wa' quebuxlan wi na ri jumulaj tak chij xukuje' ronojel qui wäch juyubal tak awaj. Ri tucur xukuje' ri awaj ri q'uix quij quewar na paquiwi' ri tac'atak tak rakan ja, e are tak c'u ri joj caquirakala' na qui chi' pa tak ri wenta'n xukuje' paquiwi' tak ri apalib.