Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 16:15 - Quiché Bible

15 Chiwilampe', quinpetic je jacha' jun eläk'om. Utz re ri cäc'asc'atic, ri quebuchajij ri ratz'iak, rech man ch'anal taj cäbinic, man quebel ta ri u q'uixbal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

15 Ri Ajawxel Jesús xubꞌij: “¡Chitampeꞌ! Ri in kinpe na jetaq kubꞌan jun elaqꞌom. Sibꞌalaj utz rech ri man warinaq ta apanoq xuqujeꞌ ukojom apanoq ri ratzꞌyaq, riꞌ man kel ta ukꞌixibꞌal rumal cher man chꞌanal taj are kul riqitajoq.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

15 “¡Chitampe'! Ri in quinpe na je' jas ru petic jun elak'om, man quina' tä c'ut. Utz re ri man cäwar taj, ri coc il che ri ratz'iak, rech man cäch'ani tä canok, quel c'u u q'uixbal chquiwäch ri winak,” —cächa ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

15 “¡Chitampe'! Ri in kinpe na je' jas ru petik jun elaq'om, man kina' tä k'ut. Utz re ri man käwar taj, ri kok il che ri ratz'iaq, rech man käch'ani tä kanoq, kel k'u u k'ixb'al chkiwäch ri winaq,” —kächa ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 16:15
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xril c'u ri Moises chi ri aj israelib xak e tzokopitalic qui yo'm quib pa yok'ic cumal ri qui c'ulel, man e k'ilom ta c'ut rumal ri Aaron,


Chilitaj na ri a cuerp ch'analic, je, chcanaj ri awe chisak. Quinya' na ri c'äjisabal a wäch, man c'o ta c'u jachin cäcuin che u k'atixic cuc' tak ri e u bochi'nic.”


Rumal ri', in quebenmulij na conojel ri e awanima' awib cuc' ri e a quicotisam, conojel ri xebawaj xukuje' conojel ri xawetzelaj qui wäch; quebenmulij na caquicholajij na quib chawij, quinch'anaba' c'u na ri a cuerp chquiwäch rech cäquil ronojel ri a ch'analiquil.


We man cubano quinchanaba' na canok: je quenbana' che jacha' ri k'ij ri xalaxic, quinban na che chi cux na jun chaki'j uwo sak, pa jun puc'uc' ulew, quinban c'u na che chi cäcäm rumal chaki'j chi'.


¡Tok'ob a wäch chi quebak'abarisaj tak ri e a c'ulja caya' c'u u wa'l uva chque ri yujum itzel tak jastak ruc', che qui mach'irisaxic quebaca'yej c'ut ri qui ch'analiquil!


Chixc'asc'at ba', rumal rech chi man iweta'm taj jachique k'ij, mawi iweta'm jachique jok'otaj cäpe ri Rija'l winak.”


Chixc'asc'atok, chibana' ch'awem ruc' Dios, rech man quixtzak taj aretak quixtakchi'x che mac. Ri iwanima' cäraj, are c'u ri i cuerp man c'o ta u chuk'ab.”


Chixc'asc'atok, chibana' ch'awem ruc' Dios, rech man quixtzak taj aretak quixtakchi'x che mac. Ri iwanima' cäraj, are c'u ri i cuerp man c'o ta u chuk'ab.”


Xakba' chixc'ol suc'umatalic, chibana' ch'awem ruc' Dios ronojel jok'otaj, rech quixcuinic quixto'tajic man quebikajbej ta c'ut we jastak ri' ri quec'ulmataj na quixcuin c'u ri' quitac'aba' iwib chuwäch ri Rija'l Winak.”


Rumal c'u ri' chixc'asc'atok. Chnataj chiwe jas xinban in chixo'l. Oxib junab chi chak'ab chi pa k'ij, man xintanaba' ta i pixbexic chijujunal cuc' tak ok'ej.


ri cujuch'uk na jacha' jun atz'iak, rech jeri' man cujch'ani taj.


Are c'u ri ix wachalal, man ix c'o ta chupam ri k'ekumalil, rech quixukajbej we k'ij ri' jacha' jun eläk'om.


Mujwar ba' jas ri e jule' chic, xane' chujc'asc'atok, chkachomaj jas cäkabano.


Cäpe c'u na ri k'ij aretak queq'uis conojel ri jastak. Utz ba' chixchomanok, chichomaj jas ri quibano, rech utz quiban che ri ch'awem ruc' Dios.


Cäpe c'u na ri k'ij re ri Ajawaxel jas jun eläk'om. Pa ri k'ij ri', cäsach c'u na u wäch ri caj, cätataj c'u na ri jun nimalaj jininem. Ri jastak ri xebanbex re quenicow na, cäsach qui wäch. Ri uwächulew xukuje' ri chac ri e c'o chuwäch quechajirisax na.


Chawilampe', chanim quinpetic. Utz que ri cunimaj ri tzij ri c'amom che ri Dios ri c'o pa we wuj ri'.


Chawilampe', quinbe na chanim iwuc'. Matzokopij ba' ri c'o awuc', rech c'o jun mämajow ri a corona', ri tojbal ri caya' na chawe.


Rumal wa' quinya' a no'j chalok'o' k'an puak wuc', ri ch'ajch'ojirisam pa k'ak', rech catk'inomaric. Xukuje' chalok'o' sakloloj tak atz'iak wuc', che ratz'iakixic awib, rech man quebel ta u q'uixbal ri ach'analiquil, xukuje' chalok'o' cunabal wuc' che u ya'ic chquipam ri e a bak'wäch, rech catca'yic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ