Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 14:13 - Quiché Bible

13 Xinta' jun ch'abal chicaj, ri xubij: “Chatz'ibaj wa': ‘Utz que ri quecäm pa ri Ajawaxel. Cäminakib ri e rech ri Ajawaxel ri camic xukuje' ri que takem na ri que cämic.’ ” “Je',” cächa ri Uxlabaxel, “quebuxlan na che ri qui chac, queteri c'u bic ri qui chac chquij.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

13 Kꞌa te riꞌ xinta jun chꞌabꞌal upetik pa ri kaj xubꞌij chwe: Sibꞌalaj utz ke ri winaq ri e kꞌo pa ri Ajawxel are kekam bꞌik. Jeꞌ. Jeriꞌ rumal cher ketaniꞌ na che ri kichak, xuqujeꞌ kaꞌchiꞌlax na bꞌik rumal ri utz taq chak ri xkibꞌano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

13 Te c'u ri' xinta jun ri xch'aw lok chicaj ri xubij chwe: Chatz'ibaj we tzij ri': “Cämic cächaptaj bic, utz que ri quecämic, ri xecojon bi che ri Kajaw Jesús,” —xcha'. Je', je ri', —cächa ri Lok'alaj Espíritu. Rumal chi queuxlan na che ri qui chac. Ronojel c'u ri utzil ri ca'nom man cäsach tä ri', xane cäk'alajin na wa' cuc' chila'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

13 Te k'u ri' xinta jun ri xch'aw loq chikaj ri xub'ij chwe: Chatz'ib'aj we tzij ri': “Kämik kächaptaj b'ik, utz ke ri kekämik, ri xekojon b'i che ri Qajaw Jesús,” —xcha'. Je', je ri', —kächa ri Loq'alaj Espíritu. Rumal chi keuxlan na che ri ki chak. Ronojel k'u ri utzil ri ka'nom man käsach tä ri', xane käq'alajin na wa' kuk' chila'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 14:13
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cajwataj c'u che u pixbexic we pataninel ech la ri', c'o cärechbej che ri qui nimaxic.


Ri colomal cänabej na chuwäch are', cusuc'umaj c'u na ri u be.


ri e torom rumal ri Ajawaxel queboc c'u na pa Sion cuc' tak bix re quicotemal, ronojel k'ij quequicot na. Cäquirik na utzil xukuje' utzalaj c'aslemal, cäsach na u wäch ri ok'ej xukuje' ri k'oxomal.


Are c'u ri at, Daniel, chatakej ri a be c'ä che ri a q'uistajic, chatuxlan c'ut, chquipam c'ut ri q'uisbal tak k'ij catwalij na che u c'amic ri tojbal awech.’ ”


Xtataj c'u jun ch'abal chicaj ri xubij: “Are lok'alaj nu C'ojol wa' ri sibalaj quinquicot ruc'.”


Ri Abraham xubij: ‘Nu c'ojol, chnataj chawe chi xarik utzalaj tak jastak pa ri a c'aslemal, are c'u ri Lazaro xurik itzel tak jastak. Camic c'ut ri are' cu'bisam u c'u'x waral, ri at c'ut catel ch'u'j.


Quinbij c'u chiwe: Chicojo' ri k'inomal aj uwächulew che u banic utzil rech e c'o na iwachil. Jeri' aretak cäq'uistaj na ri k'inomal aj uwächulew, c'o jachin quixc'ulan na pa tak ri junalic jekelibal.


We cujc'asi'c, cujc'asi' che ri Ajawaxel. We cujcämic, cujcäm che ri Ajawaxel. Jeri', we cujc'asi'c, o cujcämic, uj rech ri Ajawaxel.


Xukuje' ba' ri' ri xecojon che ri Crist ri xecämic, sachinak ba' qui wäch ri'.


Are' c'u ri Crist c'astajinak chic chquixo'l ri cäminakib. Ri are' are' nabe wächinic chquixo'l ri cäminakib ri quec'astaj na.


Je c'u ri', lok'alaj tak wachalal, kas co chixtac'alok, man c'o ta quixslabsanic. Amak'el chixoc il che ri u chac ri Ajawaxel. Iweta'm chi ri i chac pa ri Ajawaxel man xak ta lok'.


Ka jiquibam ka c'u'x, cäkaj ta c'ut chi ma ta uj c'o chic pa ri cuerp, rech cujec'ol ruc' ri Ajawaxel.


Pune' cäpil na ri kas nu c'aslemal che u tz'akatil ri sipanic ri quiya' ix che ri Dios rumal ri i cojonic, in quinequicotok, ix c'u joch'ob quixquicot wuc'.


We cäkacojo chi ri Jesus xcämic xukuje' xc'astajic, jeri' ri Dios xukuje' quebuc'am na bic ri cäminakib ruc', ri xecojon che ri Jesus.


Are ri Ajawaxel cäkaj na ulok chicaj, ruc' takanic, ruc' ri u ch'abal jun qui nimal ri tako'n aj caj, ruc' ri rok'ibal ri u trompet ri Dios. Are c'u nabe quec'astaj na ri cäminakib ri xecojon che ri Crist.


Ri are' xcäm rumal kech, rech we cujc'asc'atic, we cujwaric, cujc'asi' junam ruc'.


E c'o jujun ri kas k'alaj chic ri qui mac c'ä mäjok quebe pa k'atbal tzij. E c'o jujun chic ri man k'alaj ta ri qui mac chanim, xane' c'äte cäk'alajin wa'.


Je c'u wa' ri u banic ri utzil. K'alaj wa' chanim chquiwäch conojel. Pune' ta ne man k'alaj chanim ri utzil ri cäkabano, kas copan na ri k'ij ri cäk'alajinic.


ri xubij chwe: “Ri cawilo chatz'ibaj pa jun wuj, chataka' c'u bic chque ri wukub comon cojonelab ri e c'o pa Asiy: che ri c'o pa Epes, che ri c'o pa Smirn, che ri c'o pa Pergm, che ri c'o pa Tiatir, che ri c'o pa Sards, che ri c'o pa Piladelp, xukuje' che ri c'o pa Laodisey.”


Aretak e ch'awinak chic ri wukub cakulja, raj xintz'ibanic. Xinta' c'u jun ch'abal chicaj ri xubij chwe: “Chebac'u' ri jastak ri qui tzijom ri wukub cakulja, mebatz'ibaj wa'.”


Ri uwuk tako'n aj caj xrok'esaj ri u trompet. Xepe nimak tak ch'abal chicaj, ri xquibij: “Ri e ajawibal re ri uwächulew e rech chic ri Kajaw xukuje' e rech chic ri u Crist. Cajawin c'u na puwi' ronojel amak'el chbe k'ij sak.”


Xjaktaj c'ut ri rachoch Dios pa ri caj. Xilitaj c'ut ri caxa re ri u c'ulwächinic chupam ri rachoch Dios. Xec'ulmataj caypa', jininem, cakultakja, cabrakan xukuje' nimalaj sakbach.


Ri uwuk tako'n aj caj xuk'ij ri u lak pa ri quiakik'. Xel c'u ulok jun cowilaj ch'abal pa ri k'ijilabal, ri kas xel ulok pa ri tem re ajawibal, ri xubij: “Xbantajic.”


Ri tako'n aj caj xubij chwe: “Chatz'ibaj: ‘Utz que ri e ula'm rech quebe pa ri wa'im re ri u c'ulanem ri Alaj Chij.’ ” Xukuje' xubij chwe: “We tzij ri' kas e u tzij ri Dios.”


“Chatz'ibaj che ri u tako'n ri comon cojonelab pa Epes: ‘Ri e c'o ri wukub ch'imil pa u k'ab re u wiquiak'ab, ri cäbin pa qui niq'uiajil ri wukub tzuc'ulibal re k'an puak, je cubij wa':


Apachin ri c'o u xiquin, chutatabej ri cubij ri Uxlabaxel chque ri e comon cojonelab. Apachin ri cäch'äcanic, quinya' na re ri che' re ri c'aslemal pa tijic, ri c'o pa ri je'licalaj c'olbal ri c'o wi ri Dios pa ri caj.’ ”


Utz que ri e tastalic che u k'ijilaxic ri Dios quec'astaj pa ri nabe c'astajibal, e u tz'akatil chic ri u tinimit ri Dios. Man c'o ta u takanic ri ucab cämical paquiwi', xane' quebux na e cojol tabal tok'ob re ri Dios xukuje' re ri Crist. Jun mil junab quebajawin na ruc'.


Xubij ri t'uyul puwi' ri tem re ajawibal: “Chawilampe', quinban c'ac' chque conojel ri jastak.” Te c'u ri' xubij chwe: “Chatz'ibaj rumal rech chi e jic xukuje' kastzij we tzij ri'.”


Ri Uxlabaxel xukuje' ri rixokil ri Alaj Chij je cäquibij wa': “¡Tasaj!” Apachin ri cätatabenic xukuje' chubij: “¡Tasaj!” Apachin ri cächaki'j u chi', chpetok. Apachin ri cäraj, chuc'ama' re ri ja' rech c'aslemal ri xak cäsipaxic.


Xya' sakloloj tak catz'iak chquijujunal, xbix chque chi cheuxlan chi na quieb oxib k'ij, c'ä quetz'akat na ri cach tak pataninelab xukuje' ri cachalal, ri xukuje' quecämisax na jacha' ri e are'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ