Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 1:8 - Quiché Bible

8 “In ri' ri nabe xukuje' ri q'uisbal,” cächa ri Ajawaxel ri Dios, ri c'olic, ri c'o ulok ojer, ri cäpe c'u na, ri c'o ronojel u cuinem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

8 “Ri in ri Ajawxel ri kinkwin chubꞌanik ronojel ri jastaq, in kꞌaslik xuqujeꞌ in kꞌas wi loq xuqujeꞌ xa jubꞌiqꞌ kawaj kinopanik, kinbꞌij: In in majibꞌal rech xuqujeꞌ in kꞌisbꞌal rech ronojel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

8 “Ri in, in je' jas ri nabe letra xukuje' ri q'uisbal letra re ri alfabeto, ri “A” ruc' ri “Z”. In c'ut ri chaplebal, in ri' ri q'uisbal re ronojel.” Je wa' cubij ri Kajaw Dios ri c'o ronojel u wäch chuk'ab ruc', ri c'o cämic, ri c'o ojer, ri xukuje' cäpe na.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

8 “Ri in, in je' jas ri nab'e letra xuquje' ri k'isb'al letra re ri alfabeto, ri “A” ruk' ri “Z”. In k'ut ri chapleb'al, in ri' ri k'isb'al re ronojel.” Je wa' kub'ij ri Qajaw Dios ri k'o ronojel u wäch chuq'ab' ruk', ri k'o kämik, ri k'o ojer, ri xuquje' käpe na.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 1:8
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aretak c'o chi jumuch' ruc' belejlajuj (99) u junab ri Abram, xuc'ut rib ri Ajawaxel chuwäch, xubij che: “In ri' ri Dios ri c'o ronojel u cuinem; chatbin pa jun suc'alaj c'aslemal chnuwäch.


Ri Dios ri c'o ronojel u cuinem cattewichi'n na, chebuya' ta ba' na e q'ui ri e awija'lil rech chawe quebel wi tinimit tak winak.


ri Dios xubij che: “In ri' ri Dios ri c'o ronojel u cuinem; chec'ol q'ui awalc'ual xukuje' ri e awija'lil Chawe quel wi na jun nim tinimit xukuje' q'ui tak tinimit, quebel na ajawinel chquixo'l tak ri e awija'lil.


Chubana' ba' ri Dios ri c'o ronojel u cuinem chi cutok'obisaj i wäch ri tata', rech cutzokopij ulok ri Simeon xukuje' ri Benjamin ri quic'am bic. We c'u quebesax ri nu c'ojol chnuwäch ¡je' ba' chbanok!”


Xubij c'u che ri Jose: “Ri Dios ri c'o ronojel u cuinem, xuc'ut rib chnuwäch pa ri tinimit ri Luz u bi' ri c'o pa Canaan, xinutewichi'j c'ut,


¡Maltiox che ri u Dios ri a tat ri catuto' na; ri Dios ri c'o ronojel u cuinem, ri cattewichi'n na! ¡Cuc' tak tewichibal ri quepe chicaj! ¡Cuc' tak tewichibal re ri nimalaj plo! ¡Cuc' tak tewichibal re tu'bisanic xukuje' alc'ualanic!


Ri Dios xubij che ri Moises: “IN RI' RI IN. Jewa' cabij na chque ri aj israelib: ‘Ri IN RI' in u takom ulok iwuc'.’ ”


Xinc'ut wib chuwäch ri Abraham, ri Isaac, ri Jacob, ruc' ri bi'aj: Dios ri c'o ronojel u cuinem, man xink'alajisaj ta c'u ri kas nu bi' chquiwäch: RI AJAWAXEL.


¿Jachin banowinak we chac ri'? ¿Jachin ri kas pa ri tiquiritajic u cholajim ulok ri u be ri tzijobelil? In, ri Ajawaxel, ri xuwi ri in in Dios, ri nabe xukuje' ri q'uisbal.


Ri Ajawaxel cujiquiba' u bixic: “Ix ri ix k'alajisanelab chwij, pataninelab tak wech, ri ix nu cha'om, rech quiwetamaj nu wäch, quicu'ba' c'u i c'u'x chwij quich'ob c'ut in jachinok, Man c'olinak ta can jun dios nabe chnuwäch in, mawi cäpe chi na jun chwij.


Ri Ajawaxel, ri ajawinel xukuje' torol c'u re ri Israel, ri Ajawaxel ri c'o ronojel u cuinem cubij: “In ri nabe xukuje' ri q'uisbal chnuwäch in man c'o ta chi jun dios.


“Chatampe' ri quinbij, Israel, u tinimit ri Jacob, ri nu siq'uim: Xuwi ri in in Dios, in ri nabe xukuje' ri q'uisbal.


Rumal rech chi alam jun ac'al chke, ri Dios u yo'm jun c'ojolaxel chke, ri yo'm ronojel cuinem pa u k'ab che u k'atic tzij, are c'u tak u bi' wa' cäbix na: Mayibal pa tak ri cubano, Dios ri man ch'äcatajel taj, junalic tataxel, u c'ojol ajawinel ya'l jamaril.


chi aretak cämajitajic sibalaj cäca'y na chi sak, ri quebuc'am tak tzijol xukuje' queril c'utwächinic ri cuc'ut ri Dios chuwäch ri c'o ronojel u cuinem.


quinux c'u na i Tat, ri ix quixux na nu c'ojol xukuje' nu mia'l, cächa' ri Ajawaxel ri c'o ronojel u cuinem.”


ri xubij chwe: “Ri cawilo chatz'ibaj pa jun wuj, chataka' c'u bic chque ri wukub comon cojonelab ri e c'o pa Asiy: che ri c'o pa Epes, che ri c'o pa Smirn, che ri c'o pa Pergm, che ri c'o pa Tiatir, che ri c'o pa Sards, che ri c'o pa Piladelp, xukuje' che ri c'o pa Laodisey.”


Aretak xinwilo, xintzak chquiwäch ri rakan jacha' jun cäminak. Ri are' c'ut xuya' ri u k'ab re u wiquiak'ab panuwi', xubij: “Maxe'j awib. In ri' ri nabe xukuje' ri q'uisbal.


In Xuan quintz'ibaj chque ri wukub comon cojonelab ri e c'o pa Asiy. Chic'ama' ri tok'ob xukuje' ri jamaril che ri ri c'olic, ri c'o ulok, ri cäpe na, xukuje' chque ri wukub uxlabal ri e c'o chuwäch ri u tem re ajawibal,


Xquibij: “Cäkamaltioxij che la, Ajawaxel, Dios ri c'o ronojel cuinem uc' la, ri c'o la, ri c'o la ulok ojer, xukuje' cäpe na la, rumal rech chi c'amom la ri nimalaj chuk'ab la lal c'u ajawininak.


Xquibixoj ri u bix ri Moises, pataninel rech ri Dios, xukuje' ri u bix ri Alaj Chij, je xquibij wa': “E nimak xukuje' sibalaj e mayibal tak ri e chac la, Ajawaxel, Dios ri c'o ronojel u cuinem e suc' xukuje' kas e be tak ri e be la, Ajawinel quech tak ri nimak tak tinimit.


E are wa' e cuxlabal itzel tak uxlabal. Xequiban etal, xebe cuc' ri ajawinelab re ronojel ri uwächulew, xequimulij che u banic ri ch'o'j re ri nimalaj u k'ij ri Dios ri c'o ronojel u cuinem.


Xinta' chi jun aj porobal je xubij wa': “Je', Ajawaxel, Dios ri c'o ronojel cuinem uc' la. Kastzij xukuje' suc' ri k'atoj tzij ri xban la.”


Pa ri u chi' quel wi jun t'ist'icalaj ch'ich' re ch'o'j, che qui soquic ri nimak tak tinimit. Ri are' cätakan paquiwi' ruc' jun bara' re räx ch'ich'. Cutac'alej ri pitz'bal uva re ri u wa'l uva re ri royowal ri Dios aretak cuc'äjisaj qui wäch tak ri tinimit rumal ri Dios ri c'o ronojel cuinem ruc'.


Xukuje' xinta' jun ch'abal, je ta ne qui ch'abal q'ui winak, je ta ne qui chojojem q'uialaj tak ja' xukuje' ri cok'ebal cowilaj tak cakulja, ri xubij: “¡Chnimarisax u k'ij ri Ajawaxel!, rumal rech chi ri Ajawaxel ri ka Dios ri c'o ronojel cuinem ruc', cätakan puwi' ronojel.


“Chatz'ibaj che ri u tako'n re ri comon cojonelab pa Smirn: ‘Ri nabe xukuje' ri q'uisbal, ri xcäm na, c'asal chi c'ut, je xubij wa':


Man xinwil ta c'u ri k'ijilabal chupam. Are c'u ri k'ijilabal re we tinimit ri' are ri Ajawaxel, Dios ri c'o ronojel u cuinem xukuje' ri Alaj Chij.


Te c'u ri' xubij chwe: “Xbantajic. In ri' ri nabe xukuje' ri q'uisbal, ri tiquiritajic xukuje' ri q'uistajic. Apachin ri cächaki'j u chi', quinya' na re ri q'uiyibal ja' re c'aslemal, ri xa' cäcochi'xic.


In ri' ri chaplebal xukuje' ri q'uisbalil, ri nabe xukuje' ri q'uisbal u tza'm, ri tiquiritajic xukuje' ri q'uistajic.”


Ri quiejeb awaj ri' e c'o wakitak qui xic' chquijujunal, e nojinak che bak'wächaj chquij xukuje' chquipam. Chi pa k'ij chi chak'ab man quebuxlan ta che u bixic: “U tasom rib, u tasom rib, u tasom rib ri Ajawaxel man cuban ta etzelal, ri Dios ri c'o ronojel u cuinem, ri c'o ulok ojer, ri c'olic, cäpe c'u na.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ